根据Hesiod记载,提坦女神Eurynome与主神宙斯相结合,生下了三个女儿,他们就是被称作Charites的美惠三女神,她们是分别代表快乐的Euphrosyne、代表光辉的Aglaia、代表鲜花盛放的Thalia。在荷马的作品中,美惠女神为Cale和Pasithea两位。人们认为美惠女神们常常头戴花冠,舞步轻盈,从浑茫而深邃的背景中走出来,好像灵感般在人们眼前显现。在古希腊人的心中,创作的灵感大多源于美惠女神的恩赐,后世的诗人和画家常常歌咏她们的妩媚、优雅和圣洁,希求她们能赋予自己不竭的艺术创造力。
http://s6/middle/6c2b4fe6n95e18cf219f5&690
我们来看看,这些名字中都藏着什么样的信息呢?
Eurynome
欧律诺墨Eurynome是天河之神Okeanus和提坦神Tethys的女儿。我想,大家可以根据前面的一些解说来分析希腊神话中很多名字了,eurynome一名由‘宽广’eury和‘秩序’nomos组成,表示【广阔的统治、广泛的秩序】。这两部分的词根和相关词汇我们已经讲过很多了,不再具体分析,在此附上更多的神话人物名字解析。eury表示‘宽广’,蛇发三女妖Gorgons之一的Euryale意思是【广阔的海】wide sea,她老公是海神Posidon,难怪会叫这个名字;特洛伊战争中的希腊联军先行官叫Eurybatus,这大概是个称号吧,意思是【大步流星】wide walk,怪不得会让他做先行官呢;俄底修斯的乳母叫Euryclea【名气很广】wide fame;乐师Orpheus的恋人Eurydice【广泛的正义】wide justice,等等。
什么是Charites呢?这个词的核心部分为char,与拉丁语中carus和英语中的care同源,词根部分可以表示为car,表示‘喜欢、喜爱’之意。car与char的变换涉及一个语音变换中的加减h法则,加减h音是一个在各种语言中广泛存在的现象。英语中的care就表示
“喜欢、在乎”之意。所以从意义上来看,美惠女神Charites可以理解为【招人喜欢的女孩们】。由让人喜爱引伸出优美、光荣、仁慈等含义,于是就有了慈悲charity,珍惜cherish,博爱caritas,爱抚caress等等。
我想特别声明一点,所有的语音变换都是有一定条件的,决不是可以任意更换。因为最近看到很多学习者拿着语音变换到处开刀,把不相干的词汇通过语音变换法则变成相似形式,以证明二者同源。这一点很可怕,因为语音变换的内容涉及方面很多,不夸张的说任意两个词汇都可能被大家有意识的通过语音变换变成同一个样子。无条件成立的道理是不存在的,何况语言学科中的一个小小语音变换呢?这一点我想,很值得所有在做学问的朋友的思考和注意。
加减h是一个非常常见的语音变换现象,存在于大多数语言及其方言之中,其存在面之广,大的让人惊讶。下面我聊举数例,尽可能选择与大家比较相关的。
1、
在汉语南北方言中,存在很多发音c与ch,s与sh,z与zh的相变换现象,特别是与s音相关的词汇。南方很多地区方言中常常说:结束(su)了、是(si)不是(si)等等。我记得好像以前一个广东同学生病说他今天发烧(sao),当时我们都笑着捂肚子。
2、
英语中的很多h是不发音的,如honest、hour、what、where、which、when、honour等等。更广的一点看,比如在伦敦口语的中,一般单词中的h都不发音的,hospital他们读法如ospital,honey读法如oney等。
3、
在法语中,本语言词汇中的h几乎都是不发音的。
4、
拉丁语中字母a前面的c在法语中都变成了ch,比如词根:纸cart/chart、石calc/chalc、车car/char、马caval/chival等。
5、
意大利语中的h也不发音,但是常用来做一些辅助的区分,比如sci发/ ʃi/音,为了表示/ski/的发音加字母h以区别,为schi。
6、
西班牙语词根首字母为h的情况下h不发音,比如动词hacer(做),其发音相当于acer,hijo(儿子)发音若ijo等。
7、
在古老的闪族语中(包括腓尼基语、希伯来语等),sh音字母和s音字母最初其实是同一个字母。比如所罗门王Solomon名字本意为【和平】,耶路撒冷Jerusalem本意为【敬畏与和平】,其后半部分的salem和所罗门的solom同源,而现代希伯来人口语中的问候语shalom也与其同源,本意为平安。(打招呼时常用这一句。相当于你好、再见。我们中文说保重,英语中的farewell等,其实都有相似的平安之意)。很多人不理解圣经中的Eve为什么译为“夏娃”,因为按音译的话这两者的读音也太不相似了,Eve在希伯来语中本来读若hevah,后来在欧洲语言中脱下了两个h,后来就变成了英语中的Eve形式了。
8、
我们可以看一下China一词被小日本发成什么音了?cina
小日本所言的支那即是由此而来。
9、
在欧洲各个语言中,都存在ph与p、ch与c、th与t的音变现象,从希腊语到拉丁语,以及其各个子语中,如英、法、意、西等各种语言。
10、
在古希腊语中,表示h音的只是一个如逗号般的送气符号,并不用字母标出。拉丁语在继承这些词汇时,有时写出h,有时并不写出,于是很多词语变换中h往往有时有有时就没有了。比如英语中常见的词根hemo-和后缀-emia都表示‘血’,如血红素hemoglobin,白血病leucemia等。
在此,举一些加减h法则在英语词根中的应用吧。
血液hemo、
emia
这两个词根都表示“血液”之意,其核心部分为em,hemo-的尾原音o可以看作是连字符,emia后的ia表示抽象概念的“症状”。
贫血anemia,白血病leucemia,酸血症acidemia,氯血症chloremia,血液障碍dysemia,血糖症glucohemia,局部缺血ischemia,黑血症melanemia;
还有血管瘤hemangioma,畏血症hemaphobia,血色素hematin,通经药hemagogue,血小板hematoblast,血细胞hematocyte,血肿hematoma,大出血hematorrhea等。
跑car
、char
car词根意为run,所以发明汽车的人给它取名叫car。char为car的变体。
汽车car,cargo为运载的货物,四轮马车carriage,运载carry
,career本意与赛马有关;
Charge表示往车上装货,装的太多了叫surcharge
,卸货为discharge,战车chariot等。顺便提一下current、horse等也与此同源。
纸张 cart、chart
由cart演变出英语中的card,都表示纸张的意思。卡通cartoon,条约书cartel,丢牌discard,地图carte;
图表chart,图上未标出来的uncharted,许可证charter等。
石calc、chalc
calc为拉丁语中表示‘石’的词根,计算calculate本意是数石子,钙元素calcium就是从石头中提出来的,粉笔被称为chalk因为他是用石灰做的。
类似的例子还有很多,比如词根caval、chival都表示马匹,pat、path都表示疼痛,reo、rheo都表示流动,cap和chap都表示头等等。
加载中,请稍候......