《黄州快哉亭记》字词句翻译句式复习题(30道)1-15题
(2018-01-10 16:46:06)
标签:
高二上学期高林瑜 |
分类: 高二教学资料与训练题 |
《黄州快哉亭记》字词句翻译句式复习题(30道)1-15题
1.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。
译:长江出了西陵峡,才进入平地,水势奔腾浩荡。
B.南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。
译:南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。
C.至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。
译:因此从赤壁往下走,波浪去灌溉田地,如同大海一样。
D.清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,
译:流清河张梦得,被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,
选C.至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。
译:到赤壁之下,波浪滚滚,如同大海一样。
2.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A. 以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
译:用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。
B.盖亭之所见,南北百里,东西一舍。
译:在亭子里能看到长江南北上百里、东西方向有一排房子。
C.涛澜汹涌,风云开阖。
译:波涛汹涌,风云变化不定。
D.昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。译:在白天,船只在亭前来往出没;在夜间,鱼龙在亭下的江水中悲声长啸。
选B.盖亭之所见,南北百里,东西一舍。
译:在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里。
3.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.变化倏忽,动心骇目,不可久视。
译:景物变化很快,令人惊心骇目,不能长久地欣赏。
B.今乃得玩之几席之上,举目而足。
译:现在能够几乎全能欣赏这些景色,抬起眼来看,还能看到脚下面。
C.西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。
译:向西眺望武昌的群山,(只见)山脉蜿蜒起伏,草木成行成列,烟消云散,阳光普照,
D.渔夫樵父之舍,皆可指数。
译:捕鱼、打柴的村民的房舍,都可以一一数清。
选B.今乃得玩之几席之上,举目而足。
译:能够在几案旁边欣赏这些景色,抬起眼来就足够看了。
4.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.此其所以为“快哉”者也。
译:这就是把亭子称为“快哉”的原因。
B.至于长洲之滨,故城之墟。
译:到了长江岸边古城的废墟,
C.曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。
译:是曹操、孙权傲视群雄的地方,是周瑜、陆逊驰骋战场的地方,
D.其流风遗迹,亦足以称快世俗。
译:那些风在吹着,也足够让世俗之人称快。
选D.其流风遗迹,亦足以称快世俗。
译:那些流传下来的风范和事迹,也足够让世俗之人称快。
5. 下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,
译:从前,楚襄王让宋玉、景差跟随着游兰台宫。
B.有风飒然至者,王披襟当之,
译:一阵风吹来,飒飒作响,楚王敞开衣襟,迎着风,
C.曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”
译:说:“这风多么畅快啊!这是我和百姓所共有的吧。”
D.宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”
译:宋玉说:“这只是大王的雄风罢了,官员们怎么能和您共同享受它呢?”
选D.宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”
译:宋玉说:“这只是大王的雄风罢了,百姓怎么能和您共同享受它呢?”
6. 下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.玉之言盖有讽焉。
译:宋玉的话在这儿大概有讽喻的意味吧。
B.夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变
译:风并没有雄雌的区别,而人有生得逢时,生不逢时的不同。
C.楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?
译:楚王感到快乐的原因,而百姓感到忧愁的原因,正是由于人们的境遇不同,跟风又有什么关系呢?
D.士生于世,使其中不自得,将何往而非病?
译:当官的人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里没有病呢?
选D.士生于世,使其中不自得,将何往而非病?
译:读书人生活在世上,假使心中不坦然,那么,到哪里没有忧愁?
7.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
译:假使胸怀坦荡,不因为外物而伤害天性(本性),那么,在什么地方会不感到快乐呢?
B.今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。
译:张梦得不把被贬官而作为忧愁,利用征收钱谷的公事之余,在大自然中释放自己的身心,这是他心中应该有超过常人的地方。
C.将蓬户瓮牖无所不快;
译:即使是到大街上去卖蓬草卖用破瓦罐做的门窗,都没有觉得不快乐,
D.而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!
译:更何况在清澈的长江中洗涤,面对着西山的白云,尽享耳目的美景来自求安适呢?
选C.将蓬户瓮牖无所不快;
译:即使是用蓬草编门,以破瓦罐做窗,都没有觉得不快乐,
8.指出下列句子字词句翻译与句式特点,分析正确吗?如果有错的地方,请在原句中修改。
A.不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,
译:如果不是这样,连绵的峰峦,深陡的沟壑,辽阔的森林,参天的古木,清风拂摇,明月高照,这些都是伤感失意的文人士大夫感到悲伤憔悴而不能忍受的景色,
B.乌睹其为快也哉!
译:哪里看得出这是畅快的呢!
C.元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
译:元丰六年十一月初一,赵郡苏辙记。 朔日:农历每月初一
以上分析全对。
9.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。
【江出西陵】江,长江。出,流出。西陵,西陵峡,又名夷陵峡,长江三峡之一,
【始】才
【奔放肆大】奔放,水势疾迅。 肆大,水流阔大。 肆,极,甚。
B.南合沅、湘
,北合汉沔,其势益张。
【益张】更加盛大。 张,大。
C.于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。
【浸(jìn)灌】浸,灌,意思都是“注”。此处指水势浩大。
D.至清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,
谪,贬官。 居,居住。 即:立刻
选D.至清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,
谪,贬官。 居,居住。 【即】就着,依着。
10.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
E. 以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
【胜】胜景,美景。 名:命名
B.盖亭之所见,南北百里,东西一舍。
【亭之所见】在亭上能够看到的(范围)。所见,所看到的景象。
【一舍(shè)】三十里。古代行军每天走三十里宿营,叫做“一舍”。
F. 涛澜汹涌,风云开阖。
【风云开阖】风云变化。意思是风云有时出现,有时消失。开,开启。
E.
选B. 涛澜汹涌,风云开阖。
【风云开阖】风云变化。意思是风云有时出现,有时消失。开,开启。
11.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.变化倏忽,动心骇目,不可久视。
【倏忽】顷刻之间,一瞬间,指时间短。
【不可久视】这是说,以前没有亭子,无休息之地,不能长久地欣赏。
【动心骇目】犹言“惊心动魄”。这是指景色变化万端,能使见者心惊,并不是说景色可怕。这里动和骇是使动用法。解释为:使……惊动,使……惊骇
B.今乃得玩之几席之上,举目而足。
【今乃得玩之几席之上】可以在亭中的几旁席上赏玩这些景色。几,小桌,茶几。
【举目而足】抬起眼来就可以看个够。
C.西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。
西:向西 行列:纵横排列
【草木行列】草木成行成列非常茂盛,形容草木繁荣。
D.渔夫樵父之舍,皆可指数。
舍:一舍,是三十里 【指数】名词作状语,用手指清点。
用手指着数出来
选D.夫樵父之舍,皆可指数。
舍:房子 指数:用手指着数出来
12.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
A.此其所以为“快哉”者也。
其:大慨 所以:在这里 为:取名
B.至于长洲之滨,故城之墟。
【长洲】江中长条形的沙洲或江岸。
【故城之墟】旧日城郭的遗址。故城,指隋朝以前的黄州城(唐朝把县城迁移了)。墟,旧有的建筑物已被毁平而尚留有遗迹的空地。
C.曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。
【曹孟德、孙仲谋之所睥睨】曹操(字孟德)、孙权(字仲谋)所傲视的地方。睥睨,斜视的样子,引申为傲视。赤壁之战时,曹操、孙权都有气吞对方的气概。
【周瑜、陆逊之所骋骛(chěngwù)】周瑜、陆逊均为三国时东吴的重要将领。周瑜、陆逊活跃的地方。周瑜曾破曹操于赤壁,陆逊曾袭关羽于荆州,败刘备于夷陵,破魏将曹休于皖城。骋骛,犹言“驰马”,形容他们驰骋疆场。
D.其流风遗迹,亦足以称快世俗。
称快世俗:使世俗之人称快。称快为使动用法,使……称快。
选A.此其所以为“快哉”者也。
其:大慨 所以:……原因 为:取名
13.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
C.
从:使……从
D.
披:敞开
当:迎接
有风飒然至者:定语后置句,即“有(飒然至)之风”。
C.
曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”
【快哉此风】特殊句式,主谓倒装,应为“此风快哉”,解释为这风多么让人感到畅快啊!
所与:“所”字与“与”构成“所”字结构。
庶人:百姓
D.玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”
安:安宁
共之:共同享受它
选D. 玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”
安:怎么 共之:共同享受它
14.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
B. 玉之言盖有讽焉。
盖:大概 焉:兼词,“于之”,在那里。
【盖有讽焉】大概有讽谏的意味在里头。讽,讽喻。
B.而人有遇,不遇之变;
【人有遇不遇之变】人有遇时和不遇时的不同时候。 遇,指机遇好,被重用。
C. 夫风无雌雄之异,
风并没有雄雌的区别,
D.楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?
而人有生得逢时,生不逢时的不同。楚王感到快乐的原因,而百姓感到忧愁的原因,正是由于人们的境遇不同,跟风是多么凉爽啊?
【与(yù)】参与,引申为“有何关系”。
选D.楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?
而人有生得逢时,生不逢时的不同。楚王感到快乐的原因,而百姓感到忧愁的原因,正是由于人们的境遇不同,跟风又有什么关系呢?
【与(yù)】参与,引申为“有何关系”。
15.下列句子字词句翻译与句式特点,不正确的一项是( )
士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。
A.士生于世,使其中不自得,将何往而非病?
【病】忧愁,怨恨。 将何往而非病:宾语前置句。
B.使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
【以物伤性】因外物(指环境)而影响天性(本性)。
【适】往,去。 将何适而非快:宾语前置句。
【患】忧愁。
【窃会(kuài)计之余功】窃,偷得,这里即“利用”之意。
会计,指征收钱谷、管理财务行政等事务。余功,公事之余。
D.而自放山水之间,此其中宜有以过人者。
【使其中不自得】使,假使。中,内心,心中。
E.
而自放山水之间,此其中宜有以过人者

加载中…