加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国疾控中心专家饶僡仪回答网友关于埃博拉疫情的提问

(2014-12-31 11:36:24)
标签:

健康

埃博拉

分类: 使馆活动
美国疾控中心专家饶僡仪回答网友关于埃博拉疫情的提问


腾讯微博网友提问

1. 刘培温濮阳: 目前疫情形势如何? 
What’s the current epidemic situation?  

饶僡仪博士回答:
 
当前在利比里亚、塞拉利昂和几内亚还有病例出现。控制埃博拉疫情的主要方法包括:迅速发现并隔离病人,发现密切接触者并对其进行症状监测,在医疗机构中开展感染控制,和安全丧葬。这些措施成功地控制了这次疫情以前所有的暴发疫情。美国疾控中心正在全力帮助西非三国实施这些措施,但是由于缺乏资源、错误认识及当地文化等因素的影响,这些措施的实施有些受阻。

Cases are still occurring in Liberia, Sierra Leone and Guinea.  The main methods to control Ebola outbreaks include prompt identification and isolation of cases, identify contacts and monitor for symptoms, infection control in healthcare facilities and safe burials.  These measures have contained every Ebola outbreak until now.  US CDC is assisting the affected countries in West Africa implement these measures but there are barriers such as lack of resources, misperception and local cultural practices that hinder implementing these measures.

2. 江上: 您好,病毒会蔓延到其它洲吗?
Will the Ebola virus spread to other continents? 

饶僡仪博士回答:
我们确信埃博拉病毒的宿主是一种果蝠,其自然栖息地在撒哈拉以南非洲地区和南亚。通常指标病例都曾经暴露于受感染的果蝠。但人群间的暴发疫情是由于人与人间的传播造成的。至今只在非洲发生过人群间的暴发疫情。其他一些国家也有过少量病例,但这些病人都是在非洲受到感染后去到其他国家的。在近期的暴发疫情中,2名美国和1名西班牙的卫生工作者被输入性的病例所感染。这些二代病例很快即被发现,之后再没有发现其他病例。你可以访问美国疾控中心的网页,在那里你可以看到自1976年被首次发现以来所有的埃博拉暴发疫情的情况。http://www.cdc.gov/vhf/ebola/outbreaks/index.html

 We believe that reservoir for Ebola virus is a type of fruit bat whose natural habitat is sub-saharan Africa and southern Asia.  The index case usually has an exposure to an infected bat.  But human outbreaks have occurred because of person to person transmission.  Outbreaks of human disease have only occurred in Africa.  There have been intermittent cases of Ebola imported into other countries where the disease is acquired in Africa and then the patient travels to another country.  In this current outbreak, there have been 3 cases where healthcare workers were infected by an imported case (2 in the USA and 1 in Spain).  These secondary cases were detected early and no other infections were detected.  You can go to the following US CDC website to see all outbreaks that have occurred since the Ebola virus was first discovered in 1976. (http://www.cdc.gov/vhf/ebola/outbreaks/index.html)
              
3. 浮云: 你好:有什么有效的预防措施没有?谢谢!
is any effective preventive measures available?  

饶僡仪博士回答:

当前在利比里亚、塞拉利昂和几内亚还有病例出现。控制埃博拉疫情的主要方法包括:迅速发现并隔离病人,发现密切接触者并对其进行症状监测,在医疗机构中开展感染控制,和安全丧葬。这些措施成功地控制了这次疫情以前所有的暴发疫情。美国疾控中心正在全力帮助西非三国实施这些措施,但是由于缺乏资源、错误认识及当地文化等因素的影响,这些措施的实施有些受阻。
Cases are still occurring in Liberia, Sierra Leone and Guinea.  The main methods to control Ebola outbreaks include prompt identification and isolation of cases, identify contacts and monitor for symptoms, infection control in healthcare facilities and safe burials.  These measures have contained every Ebola outbreak until now.  US CDC is assisting the affected countries in West Africa implement these measures but there are barriers such as lack of resources, misperception and local cultural practices that hinder implementing these measures.


4. 朱惠明: 我以前在媒体得到的消息印象是,埃博拉是不治之症,而且传播起来很可怕,医生也无对策。现在可以治疗是因为什么样的新的医学科技技术的出现?
Previously I got the impression from media that EVD is incurable, and the outbreak could be very dreadful, even doctors don’t have any solution. it’s curable now, what caused this change? The emergence of some new medical technology?

饶僡仪博士回答:
现在没有能治愈埃博拉的药物。尽管没有有效的治疗药物,很多人还是可以成为埃博拉的幸存者,特别是那些在疾病早期阶段就被发现的病人。当前的治疗包括针对埃博拉症状的支持性治疗。 确实有一些未经广泛人群测试的实验性的治疗(药物),因此,那些病人的痊愈还不能被确定是这些实验性药物的作用还是他们自身就能够从埃博拉感染中痊愈。
There is no cure or medicine for Ebola.  Although there is no cure, many people can survive Ebola Virus Disease, especially if they get care early.  Medical care currently consists of supportive care where the symptoms of Ebola are treated as they occur.   There are some experimental treatments that have not been widely tested in humans so it is unknown whether these patients recovered because of the experimental treatment or because they would have survived Ebola anyway.

新浪微博网友提问

1. 魏剑峰:埃博拉有周期波动规律吗?如何改变流行病的周期。谢谢 
Does Ebola have a regular active pattern? How to change the epidemic cycle?  

饶僡仪博士回答:

我们确信埃博拉病毒的宿主是一种果蝠,其自然栖息地在撒哈拉以南非洲地区和南亚。通常指标病例都曾经暴露于受感染的果蝠。但人群间的暴发疫情是由于人与人间的传播造成的。至今只在非洲发生过人群间的暴发疫情。其他一些国家也有过少量病例,但这些病人都是在非洲受到感染后去到其他国家的。在近期的暴发疫情中,2名美国和1名西班牙的卫生工作者被输入性的病例所感染。这些二代病例很快即被发现,之后再没有发现其他病例。你可以访问美国疾控中心的网页,在那里你可以看到自1976年被首次发现以来所有的埃博拉暴发疫情的情况。http://www.cdc.gov/vhf/ebola/outbreaks/index.html

 We believe that reservoir for Ebola virus is a type of fruit bat whose natural habitat is sub-saharan Africa and southern Asia.  The index case usually has an exposure to an infected bat.  But human outbreaks have occurred because of person to person transmission.  Outbreaks of human disease have only occurred in Africa.  There have been intermittent cases of Ebola imported into other countries where the disease is acquired in Africa and then the patient travels to another country.  In this current outbreak, there have been 3 cases where healthcare workers were infected by an imported case (2 in the USA and 1 in Spain).  These secondary cases were detected early and no other infections were detected.  You can go to the following US CDC website to see all outbreaks that have occurred since the Ebola virus was first discovered in 1976. (http://www.cdc.gov/vhf/ebola/outbreaks/index.html)


2. 中兰海是妓院:埃博拉病毒主要是通过什么途径传播的?呼吸的空气也会传播病毒吗?如果感染了病毒是否可以直接宣布此人将“死亡”,或者说;将病人隔离的自的就是让其在控制的范围内等待死亡?
what are the main transmission routes for Ebola? May it be transmitted via air?  Can we just directly declare the infected patients will die, or put it in another way, the purpose of isolating the patients is to let them wait to die in a confined scope.

饶僡仪博士回答:
埃博拉病毒是通过直接接触病人的血液或体液(包括但并不仅限于粪便、唾液、汗液、尿液、呕吐物和精液)传播的。血液和体液中的病毒可以通过受损的皮肤或未经保护的粘膜,例如,眼睛、鼻子或口腔进入到人体内。埃博拉病毒不会经空气传播。并不是所有被感染的病人都会病死。在当前的暴发疫情中,大约有40%的病人存活了下来。
Ebola virus is spread through direct contact with the blood or body fluids (including but not limited to feces, saliva, sweat, urine, vomit, and semen) of a person who is sick with Ebola. The virus in blood and body fluids can enter another person’s body through broken skin or unprotected mucous membranes in, for example, the eyes, nose, or mouth. Ebola virus is not transmitted by air.  Not all infected patients will die.  In this current outbreak, about 40% of the infected patients survive. 


3. 以诚相待000:我想知道埃博拉病毒能靠药物预防,现在有无冶疗的药物,谢谢 
I want to know if Ebola could be prevented by taking medication and is effective medicine available now to cure the patients?  

饶僡仪博士回答:
现在没有能治愈埃博拉的药物。尽管没有有效的治疗药物,很多人还是可以成为埃博拉的幸存者,特别是那些在疾病早期阶段就被发现的病人。当前的治疗包括针对埃博拉症状的支持性治疗。 确实有一些未经广泛人群测试的实验性的治疗(药物),因此,那些病人的痊愈还不能被确定是这些实验性药物的作用还是他们自身就能够从埃博拉感染中痊愈。
There is no cure or medicine for Ebola.  Although there is no cure, many people can survive Ebola Virus Disease, especially if they get care early.  Medical care currently consists of supportive care where the symptoms of Ebola are treated as they occur.   There are some experimental treatments that have not been widely tested in humans so it is unknown whether these patients recovered because of the experimental treatment or because they would have survived Ebola anyway.
              

4. 微笑甘露:请问饶博士,埃博拉病毒为何如此可怕?又有什么行之有效的预防方法吗?
why the Ebola virus is so dreadful? Is there any effective preventive methods?  

饶僡仪博士回答:

现在没有能治愈埃博拉的药物。尽管没有有效的治疗药物,很多人还是可以成为埃博拉的幸存者,特别是那些在疾病早期阶段就被发现的病人。当前的治疗包括针对埃博拉症状的支持性治疗。 确实有一些未经广泛人群测试的实验性的治疗(药物),因此,那些病人的痊愈还不能被确定是这些实验性药物的作用还是他们自身就能够从埃博拉感染中痊愈。

There is no cure or medicine for Ebola.  Although there is no cure, many people can survive Ebola Virus Disease, especially if they get care early.  Medical care currently consists of supportive care where the symptoms of Ebola are treated as they occur.   There are some experimental treatments that have not been widely tested in humans so it is unknown whether these patients recovered because of the experimental treatment or because they would have survived Ebola anyway.
              


5. SIFIC-清明羽上:疫情现在控制住了么?
Is the outbreak contained now?

饶僡仪博士回答:
当前在利比里亚、塞拉利昂和几内亚还有病例出现。控制埃博拉疫情的主要方法包括:迅速发现并隔离病人,发现密切接触者并对其进行症状监测,在医疗机构中开展感染控制,和安全丧葬。这些措施成功地控制了这次疫情以前所有的暴发疫情。美国疾控中心正在全力帮助西非三国实施这些措施,但是由于缺乏资源、错误认识及当地文化等因素的影响,这些措施的实施有些受阻。
Cases are still occurring in Liberia, Sierra Leone and Guinea.  The main methods to control Ebola outbreaks include prompt identification and isolation of cases, identify contacts and monitor for symptoms, infection control in healthcare facilities and safe burials.  These measures have contained every Ebola outbreak until now.  US CDC is assisting the affected countries in West Africa implement these measures but there are barriers such as lack of resources, misperception and local cultural practices that hinder implementing these measures.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有