加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国环境保护署署长谈参与气候行动的妈妈团队

(2014-01-29 10:57:04)
标签:

杂谈

分类: 环境与能源

这篇由美国环境保护署署长吉娜·麦卡锡(Gina McCarthy)撰写的博客文章于122日刊登在环境保护署(Environmental Protection Agency)网站上。

 

参与气候行动的妈妈团队
吉娜·麦卡锡

我最近参与了“清洁空气妈妈团队”(Moms Clean Air Force)的推特网谈(#CleanAirMoms),该团队由一批了不起的妈妈组成,致力于确保我们为所有的孩子保障环境的安全和健康。

作为一位母亲,我为大家对网谈的热情以及随后在线上和线下为使自己的社区发生变化而表现出的活力感到兴奋。有些妈妈问,为什么欧巴马总统那么关心气候变化

这个问题很容易回答。去年6月,欧巴马总统在乔治敦大学(Georgetown University)向年轻人公布气候行动计划(Climate Action Plan)时明确表示,自己不仅是以总统的身份,也是以一个父亲的身份讲话。作为孩子们的守护者,我们的首要责任是确保他们所处的世界安全和健康。总统相信这一点,我也相信这一点。

其他妈妈还问到有关气候变化与儿童健康之间的联系的问题。

很明显,碳污染带来更炎热的天气,导致烟雾水平上升,从而导致哮喘发病率提高以及过敏季节延长。如果您的孩子不需要使用吸入器,那么您很幸运——因为美国每10个孩子中就有一个患有哮喘——而且空气中的碳污染致使这种情况更糟。

这就是为什么我们必须共同努力,确保我们采取符合常识的措施来减少碳污染——例如车辆和发电厂造成的污染——来保护孩子们的健康和我们周围的环境。

很多妈妈想知道如何参与这种努力并让她们的心声得到倾听。与其他妈妈谈论这个问题是传播讯息的好方式。父母们的意见——尤其是妈妈们的意见——是极为重要的资源。没有比作为负责任的父母来谈论我们的义务更令人信服的了。

我的三个孩子——丹尼尔(Daniel)、玛吉(Maggie)和朱莉(Julie)——每天都让我谨记我为什么从事现在的工作。他们给了我行动的勇气——正如全美国的孩子给予妈妈的一样。

感谢所有参与“清洁空气妈妈团队”网谈的人,这次网谈非常好,我盼望能再次听取你们的看法!

 
 
Environmental Protection Agency Head on Moms Acting on Climate
 

This blog post by Environmental Protection Agency Administrator Gina McCarthy was originally published on the EPA website on January 22.

 

Moms Acting on Climate
By Gina McCarthy

I recently participated in the #CleanAirMoms Twitter chat with Moms Clean Air Force, a great group of moms making sure we’re keeping our environment safe and healthy for all of our kids.

As a mom, I was thrilled with the enthusiasm for the chat and the energy folks are showing afterwards online and offline to make a difference in their communities. Some moms asked why President Obama cares so much about climate change.

That’s easy enough to answer. When the President unveiled his Climate Action Plan last June to young people at Georgetown University, he made it clear that he wasn’t just speaking as our president but as a parent. As our caregivers for our children, our first responsibility is making sure the world around them is safe and healthy. The president believes it, and I believe it too.

Other moms had questions about the link between climate change and children’s health.

It’s clear that carbon pollution brings hotter weather, leading to increased smog levels, which leads to higher rates of asthma and longer allergy seasons. If your child doesn’t need an inhaler, then you are a lucky parent — because one in 10 children in the U.S. lives with asthma every day — and it’s made worse by carbon pollution in our skies.

That’s why we have to work together to make sure we implement commonsense steps to reduce carbon pollution — like from our vehicles and power plants — to protect the health of our children and the environment around us.

And a lot of moms wanted to know how they can get involved and make their voice heard. Talking to their fellow moms is a good step to spreading the word. The voice of parents — especially us moms — is a critical resource. There is no one more credible to speak to our obligations as responsible parents.

My three children — Daniel, Maggie, and Julie — remind me every day why I do the work that I do. They give me the courage to act — just like the children of moms do across America.

Thanks to all of the #CleanAirMoms for a great chat, I can’t wait to hear from you again!



Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/english/article/2014/01/20140123291541.html#ixzz2rkieZloX


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有