夏红光点评《小窗幽记》(54)
(2023-04-08 08:02:50)
标签:
点评《小窗幽记》 |
夏红光点评《小窗幽记》(54)
小窗幽记 卷六 集景
297,清晨林鸟争鸣,唤醒一枕春梦。独黄鹂百舌,抑扬高下,最可人意。
译文:清晨林中百鸟争鸣,唤醒了我的一枕春梦;惟有黄鹂、百舌,鸣声抑扬顿挫、高低起伏,最合人的心意。
我评:清晨、林中听黄鹂百舌鸟鸣,会另有一番甜蜜感受。2022.6.30.15:20
298,曲径烟深,路接杏花酒舍;澄江日落,门通杨柳渔家。
译文:小径弯弯,烟雾正深,路直达杏花酒馆;澄澈的江上,夕阳落下,门通向杨柳丛中的渔家。
我评:夕阳下江边美景。小路弯弯、薄雾深处,有个小酒馆;落日余晖,江边杨柳丛中有鱼家。2022.2.2.9:39
300,天气晴朗,步出南郊野寺,沽酒饮之。半醉半醒,携僧上雨花台,看长江一线,风帆摇曳,钟山紫气,掩映黄屋,景趣满前,应接不暇。
译文:天气晴朗,步行走出南郊外野寺,买来好酒畅饮。半醉半醒的时候,与名僧一起登上雨花台,放眼望去,长江水如同一条丝带,风帆摇曳,紫金山上一团紫气,掩映在宫殿上,眼前全是美景、幽趣,让人应接不暇。
我评:郊外野寺,饮酒半醉后,与高僧登雨花台,远望长江和南京的美景。2022.1.9,
301,三径竹间,日华澹澹,固野客之良辰;一偏窗下,风雨潇潇,亦幽人之好景。
译文:竹间有隐士居住之外,阳光恬静,真是个山野之客的好时光;手拿一卷书,风雨潇潇,也是幽居者的好光影。
我评:阳光的穿梭在竹林间,正是隐士居住之处;毛毛细雨时,正是窗下读书的好时光。2022.3.26.7:40
302,人冷因花寂,湖虚受雨喧。
译文:人因为周围的花木寂寥而感到寒冷,湖面因为空旷受到雨点敲击而显得喧闹。
我评:因兴致勃勃来湖边观花,但到了却见鲜花寥寥无几,我当然心冷而寂寞;湖宽阔本该安静,却有小雨声反而喧闹起来。2022.3.26.7:33.

加载中…