标签:
杂谈 |
贺铸
贺铸(1052-1125),字方回,号庆湖遗老。卫州共城(今河南辉县)。宋太祖孝惠皇后族孙。授右班殿直。元祐中,通判泗州,又倅太平州。晚居吴下.博学强记。长于度曲。词多刻画闺情离思,也有抒发怀才不遇之慨叹及纵酒狂放之作品。风格多样.情深语工。有《庆湖遗老集》《东山词》。
121青玉案
贺铸
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
【译文】
你那轻盈的步履不肯来到横塘,我依旧在伫立凝望,目送着你带走了芬芳。不知你现在与谁相伴,共同度过锦瑟般美好的时光?在那修着偃月桥的繁花锦簇的院子里,朱红色的小门映着花格的琐窗。但这些只能是我的想象,只有春风才能知道你生活的地方。
【注释】
[凌波]形容女子走路步态轻盈婀娜。语出曹植《洛神赋》;“凌波微步,罗袜生尘。”
【评析】
本词是幽居怀人之作。抒写盼望美人前来而美人不至的惆怅幽怨的心情。结尾处“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,以江南景色比喻忧愁的深广,兴中有比,意味深长,被誉为绝唱,贺铸也因此而有“贺梅子”的雅号。
词上片前三句写视觉形象。一位婀娜多姿的美人,只见身影,却没有来到横塘路词人的住处,词人只好悻悻地望着她的倩影渐渐离去。有可能是美人曾经随词人到过附近而没有跟随他去别墅,他只好目送美人回去。这一形象是引起词人怅望想象的基因,也是理解本词的关键。“锦瑟华年”四句设想美人的生活环境和欲访无路的苦闷。此四句也是理解本词的要点,或云本词是悼亡之作,若从这几句来分析,此说未妥。下片开头两句写昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“凌波”仙子直到黄昏,仍不见踪影,故“闲愁”太多,逼出结尾的三句。三句均为江南景象,多方面比喻愁苦的深广和长久。“一川烟草”以面积广大喻愁之多,“满城风絮”以整个空间立体地比喻愁之深广与纷乱,“梅子黄时雨”以连绵不断比喻愁之时间长和难以断绝。连用三种凄美的意象比喻闲愁,含蓄不尽,工妙绝伦,深得时人的激赏。大诗人黄庭坚曾赞曰:“解作江南断肠句,只今惟有贺方回”(《寄贺方回》)。如细品全词之意,当是词人看到一位姿容神韵俱佳的女子,而又未得与之亲近,盼望相见而不得,内容上无非取意于《洛神赋》而已。但此情又为封建士大夫欣赏,而且写得精妙,故成为一时佳话。
":{��d�F