标签:
杂谈 |
190【双调·折桂令】自述
乔吉
华阳巾鹤氅翩跹①,铁笛吹云②,竹杖撑天③。伴柳怪花妖④,麟祥凤瑞⑤,酒圣诗禅⑥。不应举江湖状元⑦,不思凡风月神仙⑧。断简残编,翰墨云烟,香满山川。
【注释】
①华阳巾:指道冠。鹤氅:指道袍。翩跹:义同“翩翩”,潇洒自在貌。 ②铁笛:铁制的笛管。元杨维桢《铁崖乐府》六《冶师行序》“赠缑氏子,名长弓,太湖中人,与余铸铁笛者也。”吹云:谓自己吹奏的笛声高亢,直上云霄。 ③竹杖撑天:谓自己拄着竹杖登高,直上云天。 ④柳怪花妖:代指歌妓舞女。 ⑤麟祥凤瑞:代指奇才异士。麒麟、凤凰均为珍奇祥瑞之物,极为罕见。此处比喻难得之人才。 ⑥酒圣诗禅:指酒徒和诗人。 ⑦不应举:不参加科举考试。本句谓不用考试我自然是江湖上的状元。 ⑧不思凡:此句谓自己不为世俗礼教所拘束自然是风流快活的人间神仙。
【译文】
【评析】
乔吉才高命蹇,流落江湖几十年,于是纵情诗酒,流连山水,甚或寻花问柳,慕道求仙。这首小令是其生活的真实写照,也是其心志的表现。“华阳巾鹤氅翩跹,铁笛吹云,竹杖撑天”,开头三句写自己自己无拘无束,吹笛抒情,游山遣兴的生活情趣,大有天马行空,独往独来,傲视天下的味道。戴华阳巾,披鹤氅,这身打扮就足以表现其风流狂放的个性。华阳巾是道士头巾,当年陈抟见宋太祖时便戴华阳巾,可见其在道教中是最受重视的服饰。而鹤氅是用羽毛做的外衣,是全真教道士穿的法衣。“吹云”、“撑天”显然是极度的夸张,字缝里含着一股怨怒之气,反映出元代知识分子对当时社会极端不满的情绪。“伴柳怪花妖,麟祥凤瑞,酒圣诗禅”三句自述与花柳、麟凤、诗酒作伴的放浪生活。“伴”字属于单字领起,统摄下面三句。作者是把那些风流场的歌儿舞女、山林隐逸中的旷世奇才、狂放纵饮的酒徒以及净心息虑的诗人视为自己的同调。与这些人在一起流连光景、谈天说地、欢度时光,可想见其风流倜傥、狂放不羁、十分张扬的个性和孤芳自赏、鄙弃尘俗的高雅情调。“不应举江湖状元,不思凡风月神仙”两句是上面两层意思的高度概括,前句照应开头三句,说自己不参加科举而云游江湖,自然是逍遥自在的隐逸状元。下句照应中间三句,说自己不考虑世俗礼教的拘谨,醉心于男欢女爱,自然是风流快活的人间神仙。两句对仗精工,句式活泼,字里行间洋溢着无比自豪的情调,又流露出对那些热衷于功名利禄的凡夫俗子的冷嘲热讽,很有力度。“断简残编,翰墨云烟,香满山川”,结尾三句是对自己才华和影响的高度肯定。全篇寓庄于谐,颇有玩世不恭的意味,充满了幽默和调侃的语气,读起来也轻松愉快,有阅读的快感。
��5Iy~�