己亥七夕逢大暑
标签:
历史文化教育情感杂谈 |
作者:邱承彬
白袍玉簪谁人爱
七月七日牛郎来
滂雨时行织女泪
溽暑消尽欢颜开

玉簪花花语是脱俗、冰清玉洁,恬静、宽和、纯洁、坚贞和高雅,不与其他花争奇斗艳,安安静静盛放自己的花朵,玉簪花根有消肿解毒、止血,治疲病、咽肿、吐血、骨梗的功效,食用时去新鲜的根,捣成汁,晒干之后揉成小丸,牙痛时放在痛处,两三粒后痛苦全消。大暑时节,玉簪花盛开。花朵晶莹剔透的像是玉簪,素雅又端庄的感觉。
部分注释
1.白袍:白色的袍裙。借指美人,本诗借指织女。
2.玉簪:一指玉簪花,大暑开花。二指玉制的簪子,又名“玉搔头”,一种首饰,古代女子送给男子的定情信物,古诗词中常借指美人,本诗借指织女。
3.谁人:何人,什么人。
4.七月七日:指农历七月初七日,为七夕节,又称七巧节、七姐节、女儿节、乞巧节、七娘会、巧夕、牛公牛婆日、双七等,为传统意义上的七姐诞,因拜祭活动在七月七日晩上举行,故名“七夕”。中国民间相传七夕夜晚是天上织女牛郎鹊桥相会之时。二〇一九年大暑是公历七月二十三日至八月七日。公历八月七日是大暑的最后一天,也是七夕节,夏季到此结束。二〇一九年八月八日立秋,秋季开始。
5.滂雨:滂沱大雨,很大的雨。
6.时行:应时而下。
7.溽暑:潮湿闷热的天气,犹暑湿之气,指盛夏。据《素问·六元正纪大论》载:“四之气,溽暑至,大雨时行,寒热互至。”
8.消尽:完全消除,完全消失。
9.欢颜:欢乐的容颜。
10.开:舒展。
白话译文
大暑时节,玉簪花盛开就好像穿着白色裙袍织女,她是什么人的最爱?七月七日牛郎会来与织女相会。
滂沱大雨应时而下,就像织女在流泪,潮湿闷热的暑气被大雨完全消除,饱受湿热之苦的人们就像织女见到了牛郎一样,舒展开欢乐的容颜。
前一篇:邱承彬游记:河北正定荣国府奇观一
后一篇:邱承彬游记:河北正定荣国府奇观三

加载中…