标签:
文化 |
分类: 錢鍾書 |
As I understand that some
rumors recently have been spread about my relation with the late
Mr. Qian Zhongshu I wish to state as follows. I have met with Mr.
Qian Zhongshu and his wife Yang Jiang on two occasions. Our first
meeting took place in the summer of 1981, the second meeting in
August of 1982. On both these occasions we discussed a European
Science Foundation project for which I served as Director: A
Selective Guide to Chinese Literature 1900−1949. The project
resulted in the publication of four volumes by E.J. Brill, Leiden,
in the years 1988-1990. Volume I deals with 100 novels; volume II
with 100 short-story collections; volume III with 100 poetry
collections, and volume IV with 100 dramas and drama
collections.
During my visit to Peking in
the summer of 1981 I discussed with Mr. Qian Zhongshu the
possibility of adding a fifth volume dealing with essays (散文). Mr.
Qian Zhongshu advised me against that plan, saying that there were
no such things as Chinese essays. On my second visit, in August of
1982, we continued our discussion on the project. Mr. Qian Zhongshu
expressed his gratitude towards me for having taken the initiative
to the project and explained that many of the writers and poets
included in the project were grateful to know that they were not
forgotten in the Western world. I have later been made aware of the
fact that Mr. Qian Zhongshu without my knowledge wrote a letter
introducing me to to Professor Wang Yuanhua in Shanghai, which I
also visited in 1982 and where Professor Wang Yuanhua helped me to
get in contact with many writers and poets.
I became a member of the
Swedish Academy in 1985. During my meetings with Mr. Qian Zhongshu
we never discussed matters relating to the Academy, nor did we
discuss my own work as a translator of Chinese
literature.
I have always had the greatest
respect for both Mr. Qian Zhongshu and his wife Yang Jiang. I also
got the impression that they both valued my efforts to spread the
knowledge and appreciation of Chinese literature in the Western
world.
(The essay
on Qian Zhongshu’s novel Weicheng圍城 Besieged City, in A Selective
Guide to Chinese Literature 1900−1949, volume I, was authored by
the distinguished Russian Sinologist Vladislav F.
Sorokin).
后一篇:[转载]两条歌唱的鱼之梦