加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]国殇日

(2010-07-11 13:33:48)
标签:

转载


感动,非马老师!
原文地址:国殇日作者:非马

 

 

在阿灵顿国家公墓

他们用隆重的军礼

安葬自越战归来

这位无名的兵士

 

但我们将如何安葬

那千千万万

在战争里消逝

却拒绝从亲人的心中

永远死去的名字

 

在《咖啡豆》论坛读到聂崇彬的随笔<为谁而战>http://www.mycoffeebean.org/thread-1166-1-1.html,心颇戚戚。贴一首旧作以表共鸣。记得许久以前一位在美国的中国诗人来芝加哥看我,读了这首诗,非常感动,说这样的诗是该跪下来捧着读的。这当然是诗人感性的说法,但每次读自己这首诗,眼睛确实都忍不住要潮湿。这首诗的英文版曾被收入Sam Hamill主编的《诗人反战诗选》(Anthology of Poets Against the War),并被引用在《战时的声音》(VOICES IN WARTIME)的纪录片里。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有