加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

动物·狗

(2013-04-05 00:22:37)
标签:

杂谈

Dogs

 

You gotta be crazy, you gotta have real need.

You gotta sleep on your toes, and when you're on the street.

you gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed.

And then moving in silently, down wind and out of sight,

You gotta strike when the moment is right without thinking.

 

And after while, you can work on points for style.

Like the club tie, and the firm handshake,

certain look in the eye and an easy smile.

You have to be trusted by the people that you lie to,

so that when they turn their backs on you,

You'll get the chance to put the knife in.

 

You gotta keep one eye looking over your shoulder.

You know it's going to get harder, and harder and harder as you get older.

And in the end you'll pack up and fly down south,

Hide your head in the sand,

Just another sad old man,

All alone and dying of cancer.

 

And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown.

And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone.

And it's too late to loose the weight you used to need to throw around.

So have good drown, as you go down, alone.

Dragged down by the stone.

 

gotta admit that I'm little bit confused.

Sometimes it seems to me as if I'm just being used.

Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise.

If don't stand my 007 ground, how can find my own way out of this maze?

 

Deaf, dumb and blind, you just keep on pretending

That everyone's expendable and no-one has real friend.

And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner.

And everything's done under the sun,

And you believe at heart, everyone's killer.

 

Who was born in house full of pain.

Who was trained not to spit in the fan.

Who was told what to do by the man.

Who was broken by trained personnel.

Who was fitted with collar and chain.

Who was given seat in the stand.

Who was breaking away from the pack.

Who was only stranger at home.

Who was ground down in the end.

Who was found dead on the phone.

Who was dragged down by the stone.

 

 

 

【英】平克·弗洛伊德

(Pink Floyd,1965-1996)

李皖 译

郝佳 校译

 

 

你必须疯,必须有一份真需要。

你在大街上,必须能够站着睡觉。

就算闭着眼睛,也要能叼到一块不费力的肥肉。

向它跑去,无声,顺风,在人们视线之外,

你必须在恰当的时机出击,想都不用想。

 

再过一会儿,你会注意自己的风度。

诸如俱乐部领带,有力的握手,

眼中的神情,轻松的微笑。

你必须被你欺骗着的人们信任,

当他们转过身去,

你便有机会插刀。

 

你的一只眼必须随时留意后面。

当一天天变老,你知道事情越来越难。

最后你会整理行装,逃向南方,

把头埋进沙堆里,

是又一个悲哀的老朽,

孤孤单单,濒死于癌症。

 

失去了控制力,种瓜得瓜种豆得豆的时候就到了。

随着恐惧滋长,病血流得很慢,渐渐地流成了石头。

想丢掉那些重量,可是为时已晚,你过去总喜欢拿它们来压人。

所以把自己淹死吧,当你沉下去,孤独一人,

被那石头带着下沉。

 

我必须承认,我有一点小困惑。

有时候看起来像是,我被别人利用着。

必须醒着,必须奋力,抖落这与日俱增的不适。

如果不能如007般坚定,我又怎么找得着,走出这迷宫的路?

 

耳聋,嘴哑,眼瞎,你只好继续假装着。

每个人都是可抛弃的,没有谁有真正的朋友。

对你来说,要做的事就是把胜利者孤立。

太阳之下一切就绪,

你从心底相信——每个人都是凶手。

 

谁被降生在充满痛苦的房间。

谁被教育不要向电风扇吐口水。

谁被“那帮人”训导。

谁被受过训的专业人士摧残。

谁被套上了颈圈和铁镣。

谁被安排在看台上观看。

谁逃离了人群。

谁变成了家中的陌生一员。

谁在最后被煎熬拖垮。

谁死在话机上被人发现。

谁被那石头拖进了深渊。

 

 

*选自专辑《动物》(Animals, 1977)

 

 

动物·狗 - 李皖 - 李皖的博客 

《人间、地狱和天堂之歌》

——世界摇滚乐歌词集

李皖 译 郝佳 译校

出版发行 南京大学出版社

出版人 左健

出版统筹 杨全强

责任编辑 芮逸敏

封面设计 南京阡陌文化

开本 880X1230 1/32

纸张 49.5

字数 989千

页数 1531

版次 2012年5月第1版, 2012年9月第2次印刷

ISBN 978-7-305-07897-2

定价 98元

发行热线 025-83592169, 025-83592317

电子邮箱 press@niupco.com

sales@niupco.com(市场部)

网络销售合作伙伴:

博库书城 www.bookuu.com

当当网 www.dangdang.com

卓越亚马逊 www.amazon.cn

该书在亚马逊、当当网、京东网上商城、文轩网、北发图书网、99网上书城、China-Pub、博库、天猫(原淘宝商城)、王府井书店(网上)有售

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有