加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

千古流传的古典诗词(3)

(2024-01-22 21:01:50)
分类: 图文:古典诗文
千古流传的古典诗词(3)

《上邪》
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭;冬雷震震,夏雨雪;
天地合,乃敢与君绝!
【译文】
上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。
【鉴赏】
《上邪》属于汉代乐府民歌中的郊祀歌。这是一首感情强烈、气势奔放的民间情歌。诗中,女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情,指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。诗中以“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合”五件不可能发生的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。

《陌上桑》
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。秦氏有好女,自名为罗敷,罗敷年几何?二十尚不足,十五颇有余。使君谢罗敷,宁可共载不?罗敷前置辞,使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。
东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿,白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头,腰中鹿卢剑,可直千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。生中数千人,皆言夫婿殊。
【译文】
太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,有一天在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子注视她。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!”
“丈夫当官在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。太守座中聚会时在座的有几千人,都说我丈夫出色。”
【鉴赏】
乐府民歌。本诗作者以第一人称描写了超凡脱俗之美的罗敷,以及她通过自己容颜及言行拒绝使君示爱的过程,表现了罗敷不畏强权,机智勇敢的性格特征!

《大风歌》
大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方!
【译文】
大风劲吹啊浮云飞扬,我统一了天下啊衣锦还乡,怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
【鉴赏】
作者汉太祖高皇帝刘邦。 这是一首描写成功者衣锦还乡的凯歌,全诗直抒胸臆,雄豪自放,充满着一种王霸之气。

《垓下歌》
力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
【译文】
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
【鉴赏】
作者西楚霸王项羽在与汉王刘邦长达五年的战争中,最后被围于垓下 (今安徽灵壁东南),项羽自刎。英雄无奈,慷慨而歌,纵使失利,亦是豪气冲天。然透过豪迈,一股脉脉的温情也从字里行间渗透出来,表现了项羽这位有情有义的真英雄。

《古诗十九首·其一》
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
【译文】
你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。
【鉴赏】
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。其诗不出于一时,也不出于一人之手。本篇诗文表现了主人公相互离别时的悱恻缠绵,表达了有情人不得不天各一方,纵有万般情愫,也难相厮守。思妇空闺相守,却难得游子返家一顾,浓浓的思恋之情背后泛出一份怨怼之情!

《凤求凰》
其一
有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。不得于飞兮,使我沦亡。
其二
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
【译文】
其一
有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。
我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?
希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。
其二
凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?
有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。
凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,哺育生子,永远做我的配偶。情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?
展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。
【鉴赏】
《凤求凰》传说是汉代的古琴曲,作者是司马相如。这二首《凤求凰》,表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为凰,不仅向文君求爱,还暗约文君半夜幽会,并一起私奔。全曲言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎和汉代民歌的清新融为一体,水乳交融。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有