加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(古詩詞英譯)上邪《乐府诗集》

(2023-01-12 04:09:20)
标签:

文字遊戲

娱乐

分类: 古诗英译
上邪 《乐府诗集》

 

上邪! 

我欲与君相知, 

长命无绝衰。 

山无陵, 

江水为竭, 

冬雷震震, 

夏雨雪, 

天地合, 

乃敢与君绝!

 

 

My Troth

 

Afore God almighty

I long to be with thee

Forever I will be

Until high hills flat fell

High seas all dry as well

Winter thunders rumble

Summer snows down tumble

The earth merge with the skies

O, I dare cut our ties!

 

Tr. Ziyuzile

 

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有