(古詩英譯)送温台-(唐)朱放
(2022-07-19 09:52:25)
标签:
文字遊戲娱乐 |
分类: 古诗英译 |
送温台- (唐)朱放
眇眇天涯君去时,浮云流水自相随。
人生一世长如客,何必今朝是别离。
A Seven-Character Quatrain by Zhu Fang
(Farewell My Friend)
Thou wilt fare far away to the world’s end,
Along with thee, only clouds, or waves wend.
Sith we are all guests in this mortal life,
Why lament today’s parting, my dear friend?
Tr. Ziyuzile
前一篇:(古詩英譯)题竹林寺(唐)朱放
后一篇:林則徐詩句英譯

加载中…