李冶《送阎二十六赴剡县》注译
(2025-05-26 07:47:30)
送阎二十六赴剡县
流水阊门外,孤舟日复西。离情遍芳草,无处不萋萋。
妾梦经吴苑,君行到剡溪。归来重相访,莫学阮郎迷。
注解——
阎二十六:阎伯钧,名士和,字伯钧,以字行,排行二十六,著名文士。大历、贞元间很活跃,与李冶等很多文人名士有交往唱和,可惜其诗文散佚,仅存几首联句。
剡(shan)县:
旧县名,位在今浙江省嵊县西南。
阊(chang)门: 苏州城西门。
离情:离别时的情怀。(唐)李商隐《韩冬郎即席为诗相送......呈畏之员外》之一:“十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。”(唐)韩偓(wo)《惜花》:“皱白离情高处切,腻香愁态静中深。'
芳草:(汉)淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”后人本此
,以芳草作怀人之典。(唐)杜牧《长安送友人游湖南》:“山密夕阳多,人稀芳草远。”
萋萋:草长茂盛。(南朝.宋)谢灵运《悲哉行》:“萋萋春草生,王孙游有情。”白居易《赋得古原草送别》:"又送王孙去,萋萋满别情。“古诗词中常用萋萋比喻离别情意绵绵盛多。
吴苑:
苏州乃春秋时代吴地,有宫阙苑囿之胜。后因以吴苑代称苏州。(唐)韦应物《奉送从兄宰晋陵》:"依微吴苑树,迢递晋陵城。”白居易《早春忆苏州寄梦得》:“吴苑四时风景好,就中偏好是春天。”
剡溪:在浙江省曹娥江上游,风景优美。李白《梦游天姥吟留别》:“湖月照我影,送我至剡溪。”
相访:相互拜访看望。
访:探访,看望。李白《梦游天姥吟留别》:”且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。“杜甫《聂耒(lei)阳以仆阻水书致酒肉》:“耒阳驰尺素,见访荒江渺。”诗中相访作相聚会面讲。
阮郎迷:(南朝.宋)刘义庆《幽明录》:”汉明帝(刘庄)永平五年(公元62年),剡县刘晨、阮肇共入天台山取谷皮,......经十三日,饥......寻觅食物......见有草屋数间,中有饮器,并有胡麻饭、山果,甘旨异常。二人欣然共食之,兼饱而卧。.....欲还,迷不得路.......经十余日,得归乡。亲旧零落,邑屋改异,无复相识。问讯,得七世孙。传闻上世入山,迷不得归。“词牌“阮郎归”之名即本于此。
语译——
流水悠悠兮阊门之外,孤舟离别兮复又日西。离情洒满兮两岸芳草,无有一处兮不茂萋萋。
好梦经由兮吴苑宫阙,君将行至兮清清剡溪。快速归来兮重再相聚,莫学阮肇兮迷恋忘归。
2025年4月1日
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......