远水长流洁复清,雪窗高卧与云平。不嫌袁室无烟火,惟笑商山有姓名。
注解——
袁室:袁安,东汉汝阳(今河南汝阳)人,少年时受到良好的家庭教育,为人庄重有威望,受到人们尊敬。微时客居东都洛阳,值大雪,洛阳令巡行察看到袁安门前,门闭,门前无有来人足迹。县令让人除雪入户,看见袁安静静躺卧着,道:“大雪天人们都空饿着肚子,不应前来干扰人。”县令认为他的确是平日里听到人们夸赞的袁安是个贤才的话的确属真,于是推举他为“孝廉”。其后袁安多有作为。(南朝.宋)范晔《后汉书.袁安传》中“赞曰:‘袁公持重,诚单所奉,惟德不忘,延世承宠。”
供奉:在皇帝身边供职者。唐有侍御史内供奉,翰林供奉等。李白曾任翰林供奉之职。
法师:(1)对僧侣的尊称。(南朝.宋)谢灵运《庐山慧远法师诔(lei)》:“俯授法师,威仪允举。”(2)、唐代道士三种称号之一。唐玄宗李隆基、李林甫、张说(yue)等《大唐六典.礼部尚书.祠部郎中》:“道士修行有三号:其一曰法师,其二曰威仪师,其三曰律师。”
见招:受到招见,被招见。杜甫《后出塞》之二:“平沙列万幕,部伍各见招。”见:受,被。《荀子.正论》:“人皆以见侮为辱(人们都以被欺侮为耻辱)。”。
高卧:高枕而卧,谓安闲无事。(唐)房玄龄、令狐德棻等《晋书.陶潜传》;“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人。”以喻隐居。(唐)赵璘《因话录.商下》:“次子察,进士及第,累佐使府,后
高卧庐山。”
不嫌:不怨恨,不厌恶(wu
)。嫌:,厌恶,怨恨。《荀子.正名》;‘其累百年之欲,易一时之嫌。“(宋)欧阳修、宋祁《新唐书.尉迟敬德传》:”丈夫以气相许,小嫌不足置胸中。'
商山有姓名:商山,在陕西省商县东,亦名商岭、商坂。汉初,东园公、绮里季、夏黄公、甪(lu)里先生四位须发皆白者隐居于此,即“商山四皓”,四人有大功劳于西汉。
语译·——
从远方来的流水洁净又清澄,靠着雪窗安闲高卧与云齐平。
不厌恶室内无有烟火气息,只是笑爱商山四皓留有美好姓名。
寄
张
元
夫
前溪独立后溪行,鹭识朱衣自不惊。借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声。
注解——
张元夫:唐西川幕府校书,与薛涛同时,但年龄小很多,是当时青年诗人。(唐)元稹《张校书元夫》一诗有云:“未面西川张校书,书来稠叠颇相于。”
独立: 单独站立。《论语.季氏》:“尝独立,鲤趋而过庭。(<我父亲孔子
>曾经独自一人站在院子里,我(孔鲤)恭敬地从他面前走过)。”(宋)晏几道《临江仙.梦后楼台高锁》:“落花人独立,微雨燕双飞。”
朱衣:大红色的官服。唐代三品以上官服用紫,四品五品用朱,六品及以下绿服。(唐)高适《宋中送族侄式颜......遂有此作》:“部曲尽公侯,舆臺亦朱紫。“
借问:
请问。古诗中常有这种假设性语句,一般用于上句,下句作者自答。(唐)高适《塞上听吹笛》:“借问梅花何处落?风吹一夜满关山·。”杜甫《后出塞》之二:“借问大将谁?恐是霍骠姚。”
愁寂:忧愁寂寞。杜甫《八哀诗.故司徒李公光弼》:“胡骑攻吾城,愁寂意不惬。”杜甫《白水县崔少府十九翁高斋三十韵》:“始知贤主人,赠此遣愁寂。”
伯牙:俞瑞,字伯牙,春秋时楚国人,善鼓琴,钟子期善听,能听明白伯牙所鼓曲子中的深远意蕴。钟子期死后,俞伯牙不再鼓琴,因世无知音也。
语译——
经常沿着前溪后的沙岸莎径站站行行,欣赏美景;白鹭牢牢记住了红色官服,全都见你不惊。
请问人间那点儿忧愁寂寞的心情意绪还会有么,伯牙的琴弦已经断绝,不再有声。
(注:薛涛诗的第一句乃句中互文修辞,所以如此译。再如王昌龄《出塞》之一中的“秦时明月汉时关”、
杜牧《江南春》中的“水村山郭酒旗风”,亦是句中互文修辞。)
2024年3月7日写完