加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《说苑卷第七·政理》西汉刘向(二十四)

(2022-05-04 17:40:09)
标签:

宓子贱

不齐父其父子其子恤诸

欲其大者乃于此在矣

夫举贤者百福之宗也而

分类: 古文试译

 

原文:
  孔子谓宓子贱曰:「子治单父而众说,语丘所以为之者。」曰:「不齐父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪。」孔子曰:「善小节也小民附矣,犹未足也。」曰:「不齐也,所父事者三人,所兄事者五人,所友者十一人,」孔子曰:「父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教弟矣;友十一人,可以教学矣。中节也,中民附矣,犹未足也。」曰:「此地民有贤于不齐者五人,不齐事之,皆教不齐所以治之术。」孔子曰:「欲其大者,乃于此在矣。昔者尧、舜清微其身,以听观天下,务来贤人,夫举贤者,百福之宗也,而神明之主也,不齐之所治者小也,不齐所治者大,其与尧、舜继矣。」

试译:

    孔子宓子贱:「单父使众人悦服请告诉我你是如何做到的。」回答道:「我的治理办法是,让他们赡养自己的父亲,抚育自己的儿子,恤养那些失去父母的孤儿,能为死去的人办理丧事。」孔子:「很好但这是小节只有那些一般的百姓会依附还不足以使众人悦服。」回答道:「象对待父亲一样对待的人有三个象对待兄长一样对待的人有五人,像朋友一样相处的有十一人,」孔子:「象对待父亲一样对待三人,可以教象对待兄长一样对待五人,可以教导敬重兄长有朋友十一人,可以相互学习这是,中等的众会归附还不足以使众人悦服。」回答道:「这里的民众中有五人比我贤能我任用他们他们都教给我单父方法。」孔子:「想要知道最关键的地方就在这里从前尧、舜平易近人才能倾听和了解天下事情,务求贤能的举贤能的人才是成功的根本也是先胜的法宝,宓子贱所治理的地方太小了,宓子贱所治理的地方再大些他就能与尧、舜比肩了。」

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有