按:这件事已经成了一个全国关注的文化大事件,所以很有必要把它搞个水落石出。我个人也是在不断收集资料、不断观察分析的过程中逐渐搞清这个问题的,所以发表的文章出现前后观点不完全一致的现象,希望得到大家谅解。
“曆”字是汉语中最古老的文字之一,在最早的典籍《尚书》中已经普遍使用,那时它的意思就是指历法、天象、历数等。《尚书》中也有“歷”字,表示动作“过”。两者的分工十分明确。例如:
曆象日月星辰,敬授人時。《尚書·堯典》
堯聞之聰明,將使嗣位,歷試諸難。《尚书·舜典》
显然,“曆”和“歷”之间根本不存在古今字的关系。《故宫日历》编写组在日历最后的说明中以及回答《咬文嚼字》主编的质疑时,都声称“歷”是“曆”的早期写法。这种观点是不符合历史事实的。
根据《说文解字》和《康熙字典》,“曆”的古文字只有两个:一个是“厤”,一个是极度复杂的字体(见附图)。该字典在注释“歷”和“曆”时,都没有说明两者之间有历史来源关系,只是指出在《史记》和《汉书》中动词“歷”被用来表示历法的“曆”。然而,即使在这两部书中,两者的分工还是保持着,“曆”还是常用来表示历法,而它从来不能用作动词“歷”。例如:
夏,漢改曆,以正月為歲首,而色上黃,官名更印章以五字。《史記·孝武本紀》
孔子趨而進,歷階而登,不盡一等。《史記·孔子世家》
现在问题基本清楚了,“曆”是最古老的文字,先秦已经普遍使用。只是在《史记》和《汉书》中被写窜了,有时用“歷”来指“曆”,但是即使在这两部书中,它们的分工还始终保持着。
然而,《故宫日历》封面第四个隶书字是“广林止”构成的。编纂者解释他们是根据《史晨碑》碑文而集字。这有两点不妥:
①《史晨碑》上“广林止”构成的这个字来自“歷”的讹变字,是表示动词“过”的,原文为:“大汉延期,弥歴亿万”。在这个意义上,“歷”和“曆”从来没有发生过交叉现象。(注:此处参阅了《东方早报》的材料,谨致谢忱。)
② “曆”和“歷”是一样古老的字,它们之间没有来源关系,所以说用“歷”表达“曆”已经不合适,而用动词“歷”的讹变字来表达日历的“曆”那就错得离谱了。
以上分析表明,《故宫日历》沿用了80年之久的由“广林止”构成的这个字是100%的错字,不论从汉字演化史还是构造原理来说,都是如此。



加载中,请稍候......