[转载]【圓夢之旅】詩人週刊(之三)《追夢》

标签:
转载 |
分类: 转载文字 |
感谢路曈兄与蓝庭教授,是你们促进了这个跨界交流。
“圓夢之旅”詩人週刊,诚邀诗人、译家、评论家加入,意在学术交流,心灵碰撞,研讨新诗动向,赢得心灵磁场感应,诗歌归根结底,还是为了净化心灵,歌颂真善美,针砭假丑恶……


![[转载]【圓夢之旅】詩人週刊(之三)《追夢》 [转载]【圓夢之旅】詩人週刊(之三)《追夢》](//simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
★★★瑭镜gtk海外
新加坡
嵐月風的博客
http://blog.sina.com.cn/u/2252847024
原文地址:【圓夢之旅】詩人週刊(之三)《追夢》作者:路曈
【圓夢之旅】詩人週刊(之三)


![[转载]【圓夢之旅】詩人週刊(之三)《追夢》 [转载]【圓夢之旅】詩人週刊(之三)《追夢》](http://simg.sinajs.cn/blog7style/images/common/sg_trans.gif)
★★★瑭镜gtk海外
《追夢》
◎瑭镜(
秋天帶著我的夢
遊走在她的窗前
她的眼瞼在顫抖
我老了時間
記得昨天
我還在一本畫冊裏晨
可今晚的月光
卻把我裝扮得如此慵懶
追梦
【汉诗英译】
Recalling the Trail of
Dream
瑭镜诗/蓝庭教授译
By Tang Jing / Tr. Lanting
秋天带着我的梦
Autumn
is carrying my dream
游走在她的窗前
Wandering
in front of her window.
她的眼睑在颤抖
Her
eyelip is shivering.
我老了时间
The
time turns back for me.
记得昨天
I
remember yesterday.
我还在一本画册里晨运
I
was still doing morning
exercise in a picture
album.
可今晚的月光
But
tonight the moonlight
却把我装扮得如此慵懒
Disguises
me so languid.
瑭镜gtk的博客http://blog.sina.com.cn/axis85
★★★嵐月風
《追夢》
◎嵐月風(
妳在我夢中徘徊
妳與他月下賞景
於大峽谷卿卿我我
他回頭對我猙獰一笑
他是誰?
那麼熟悉
雞啼不成聲也把我驚醒
吞下幾粒安眠
重回夢中
也許看到他的廬山真面目
嵐月風的博客
美国《美天下网报》总编
http://blog.sina.com.cn/u/2252847024

★★路曈
《追夢》
◎路曈(2015-10-01 17:24:11)
陽光
的脊背上,我播種
生命,伴著心靈拔節追夢。
追夢
的歲月裏,我澆灌
心禾,寒冷時依靠夢過冬。
后一篇:秋韵