加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“稀有金属”吴寿彭(一)

(2022-03-26 16:39:59)
标签:

费孝通

吴寿彭

“稀有金属”

亚里士多德

(一)

“稀有金属”是费孝通先生对吴寿彭先生的尊称,出自《费孝通与朱学勤访谈录》(详见2005年《南方周末》)。其文曰:

您大哥当时参加革命时是大学生吗?

费:是大学生。上海的南洋大学(交通大学前身)。大概有五六个(共产党员),我知道的。……陆定一并不是这里面最好的。我大哥是带头的。还有一个是翻译亚里士多德的,商务印书馆出的亚里士多德的书都是他翻译的,他是直接从希腊文翻译的,我叫他稀有金属(中国没有几个),叫吴寿彭。他自然科学也懂,诗也写得好。是表现中国士大夫的一个人,我很佩服他,一直到后来我都同他联系的 

“稀有金属”吴寿彭(一)
        吴寿彭旧影,借自同济大学张生先生《谁更余年共旅程——记大树山房主人吴寿彭先生》一文

文中提及的费孝通大哥名为费振东,毕业于南洋大学。陆定一和吴寿彭都是费振东的大学同届——1926届——同学:陆定一毕业于电机科(电力工程门);吴寿彭毕业于机械科(铁路机械门);费振东毕业于铁路管理科。费振东出任过学校学生会主席,也即费孝通所谓“带头的”。

早在1970年(或1969年),费孝通在干校期间致大哥的家信里就提及了吴寿彭:

……来信附吴公赠诗,年老志逸,风韵不减当年,同感良深,恨不能酒,未能体会微醉之境耳。

关于“吴公”,文下有注:

吴公:费振东同学吴寿彭,居青岛。精通希腊文、拉丁文,擅长古诗词。当年正与商务印书馆合作出版亚里士多德的译著。费孝通誉其为“稀有金属”,稀公。

(详见《费孝通文集》)

吴寿彭有诗集传世,费孝通所述“吴公赠诗”,大概率出自吴寿彭1969年的《酬振东京城来书》,在此恭录妙文如下:

己酉仲冬吴江费振东在燕京,函:“故旧音问断阻者四年,得知生死,为报平安。我今七十,君拟亦六十五矣。”云云。诗以为答。

次第头皆白,无须岁月惊。人间微困酒,会得解余酲。

残梦逢亲故,移书问死生。佳兵消疠气,天壤共清祯。“稀有金属”吴寿彭(一)

书影

这样一位费孝通敬重的“稀有金属”,自然值得细读!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有