“稀有金属”吴寿彭(一)

标签:
费孝通吴寿彭“稀有金属”亚里士多德 |
(一)
“稀有金属”是费孝通先生对吴寿彭先生的尊称,出自《费孝通与朱学勤访谈录》(详见2005年《南方周末》)。其文曰:
您大哥当时参加革命时是大学生吗?
费:是大学生。上海的南洋大学(交通大学前身)。大概有五六个(共产党员),我知道的。……陆定一并不是这里面最好的。我大哥是带头的。还有一个是翻译亚里士多德的,商务印书馆出的亚里士多德的书都是他翻译的,他是直接从希腊文翻译的,我叫他稀有金属(中国没有几个),叫吴寿彭。他自然科学也懂,诗也写得好。是表现中国士大夫的一个人,我很佩服他,一直到后来我都同他联系的。
文中提及的费孝通大哥名为费振东,毕业于南洋大学。陆定一和吴寿彭都是费振东的大学同届——1926届——同学:陆定一毕业于电机科(电力工程门);吴寿彭毕业于机械科(铁路机械门);费振东毕业于铁路管理科。费振东出任过学校学生会主席,也即费孝通所谓“带头的”。
早在1970年(或1969年),费孝通在干校期间致大哥的家信里就提及了吴寿彭:
……来信附吴公赠诗,年老志逸,风韵不减当年,同感良深,恨不能酒,未能体会微醉之境耳。
关于“吴公”,文下有注:
吴公:费振东同学吴寿彭,居青岛。精通希腊文、拉丁文,擅长古诗词。当年正与商务印书馆合作出版亚里士多德的译著。费孝通誉其为“稀有金属”,稀公。
(详见《费孝通文集》)
吴寿彭有诗集传世,费孝通所述“吴公赠诗”,大概率出自吴寿彭1969年的《酬振东京城来书》,在此恭录妙文如下:
己酉仲冬吴江费振东在燕京,函:“故旧音问断阻者四年,得知生死,为报平安。我今七十,君拟亦六十五矣。”云云。诗以为答。
次第头皆白,无须岁月惊。人间微困酒,会得解余酲。
书影
这样一位费孝通敬重的“稀有金属”,自然值得细读!