在汉语中,询问人多大、去哪里再常见不过,而在西方国家,人们往往把这些当作他们的隐私,不希望别人询问自己“How
old are you?”、“Where are
going?”等。而在日常教学中,我会请学生进行一些日常对话,有些学生一开始就问对方“How old are
you?”,如果对方是英美人士,一定会感到很突然。但是,不了解情形的学生往往会越问越起劲,继续问“How old is your
father?”这时,对方听了肯定会更不舒服,并会反问你:“Are you a policeman?”
其实,像这些涉及年龄、收入、婚姻、行动方向的日常话题,都属于英语文化中的敏感问题,是他人的隐私,最好不要涉及;而像天气、新闻、旅游、影视等话题倒是十分恰当的谈话内容。
加载中,请稍候......