加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

透过《沉思录》看翻译

(2010-12-24 01:40:58)
标签:

梁实秋

中国

沉思录

分类: 『随杂文』

文/投资的艺术

透过《沉思录》看翻译透过《沉思录》看翻译

 

    两年前,何怀宏译版《沉思录》瞬然走俏。并非何译的好,而是概念、题材到位。当时打出之概念很给力,不亚于当今股市之新能源、十二五。

 

    到底是何概念,这概念就是温总理概念。何译版《沉思录》封面称温总理每日必读此书,所读次数百遍不止。这一炒,书火了,成交量持续放大。人们相继跟风购买,我也跟了,当然后果很严重,严重高估,现已将其束之高阁。

欢迎访问新浪博客。地址:http://blog.sina.com.cn/tzdys 

    其实书这东西最难判断价值,他不像股票,在你没读以前,你无从分辨优劣,只有读后才能辨析。所以往往在你读后才发现这书是乐色,但已夺去你大把生命。

 

    幸好又发现了另一版本,这是大师级译本,梁实秋译。此后得知,原来温总理看的就是此版。我要重申,梁实秋是大师,他曾花去人生四十载翻译《莎士比亚全集》,这是伟大壮举,全球第一人。以此为据,更可放心阅读他翻译的《沉思录》。

 

    透过梁实秋对《沉思录》的译续,你会发现,梁对《沉思录》的历史了如指掌。他告诉你,此书译本甚多,曾译成拉丁文、英文、法文、意大利文、德文、西班牙文、挪威文、俄文、捷克文、波兰文、波斯文等。这还没完,还进一步细化,他说在英国一处,17世纪刊行26种版本,18世纪58种,19世纪82种,20世纪截至1908年已有30种。

欢迎访问新浪博客。地址:http://blog.sina.com.cn/tzdys 

    若你以为这就是梁实秋所了解的《沉思录》历史,那还是低估了他。梁实秋甚至亲自阅读了10余种版本,经参阅各种版本后,才选用最忠实原文的Haines译本作为对照本。

 

    不过可悲,这种用心、用生命去感悟、去理解作品的性子在当下中国已无存。谁还吃饱饭没事干去查阅书籍历史、谁还看如此多译本去译一本书,许多专业书籍译者甚至是专业词典穿着走。

 

    我们生于中国,实则无奈。看看《证券分析》译本,早期由邱巍等人翻译,只有一本书;现又出了徐彬等人译本,成了上下册。再如《聪明的投资者》,早期台版译的不错,现又搞出大陆版,称为《聪明的投资者》第4版,这书内容压根不是原著。还有《巴菲特教你读财报》,此译本了得,区区8万字,搞出180页,行距极宽,一章结束便另起一张纸,你会发现这书有若干页是完全空白。此外,还有太多此类书籍,不胜枚举,不再赘述。

欢迎访问新浪博客。地址:http://blog.sina.com.cn/tzdys 

    我想坦诚告诉你,巴老说《证券分析》需看十遍以上,我只读了四遍,唯独一本书让我读10遍以上,那就是梁实秋版《沉思录》,读梁译本如饮食起居,一个伟人花去大把生命翻译另一个伟人的巨作,而读者只需数日,甚至一日便能将其读完,我唯一能感谢他的方式就是每日用心、用生命赏析。

 

 

更多文章

『投资思想』 『宏观经济』 『高效学习』 『市场数据』 『企业分析』

『内幕阴谋』 『投资调查』 『个人账户』 『杂谈闲扯』 『读书札记』

『微博汇总』 

 

更多图表

 

 

幻想与现实
幻想与现实
幻想与现实
2010年11月第三周FME模型
 
苏宁2010年-2012年估值
 
2010年三季度个人持股分析
 
幻想与现实
幻想与现实
幻想与现实
价值投资与生命长度
能力指数
2010年11月第三周A股开户数

 

 

 

新浪微博地址:http://t.sina.com.cn/1645118535

 

搜狐博客。地址:http://tzdys.blog.sohu.com 

 

QQ交流群

投资中国-股票群:33975312 投资中国-统计群:16552880

 

网上购书便捷链接


 

2010年8月第三周估值状况

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有