法式薄饼 La crepe

标签:
法国法式薄饼法餐crepe |
分类: 关于嫁给法国人的那点事儿 |
记得多年前某个初夏周日的中午,我先生(当时还在dating)
第一次带我出去吃正餐(实际上是brunch=breakfast+lunch),是位于三里屯同里三楼的小美食家餐厅(Le
Petit
Gourmand),当时的小美食家餐厅还是法国老板,咯吱响的木板地,几张法式餐桌,木椅,从封闭的玻璃露台顶上透进来的夏日阳光,懒洋洋的背景音乐...一家供应法国家常菜的餐厅。
当时,我和我先生刚开始交往,甚至还谈不上是男女朋友关系,第一次用餐前他的一段话让我印象深刻。他说:‘你不用看菜单了,我带你来这里是因为这家做的法国家常菜非常地道,既然今天我们来吃brunch,你就一定要试试法式薄饼(crêpe)
。这是法国家庭日常最常吃的家常菜,非常重要!’
当然,言外之意还有‘你必须喜欢我们的家常菜,才有资格和法国人交往或生活’。你看看,这真是个骄傲自大的法国人!
接下来仔细看过菜单,才发现听起来挺简单的法式薄饼原来有十几种选择!咸的,甜的,各式各样,每个都有自己的名字...crêpe complete
(jambon, fromage, champignon),crêpe
super complete (crêpe
complete + eouf),crêpe jambon
fromage...当然,最终不用说还是由我先生决定,点了最经典的一款super
complete。
自打吃过第一次,法式薄饼便真的成了我们日后的‘家常便饭’。虽然北京的法餐厅不少,但有供应法式薄饼又做得地道的却很少,但这食物,其实和北京煎饼很雷同,都是属于既能解决温饱问题,又美味,吃了还想再吃的简单美食。这里说个题外话,去年有个法国小伙子在三里屯那里花园东侧入口处开了一个小小餐叫Crêpanini,供应的crêpe口味齐全,好吃不贵,有兴趣的朋友可以去试试(http://www.crepanini.com/home/)。
法式薄饼有咸有甜,咸的薄饼正确的法语名称应该为gallet,日本人称之为可丽饼。经典的咸crêpe是用谷物面粉摊成薄饼,里面放入奶酪,火腿,蘑菇,或者再加一个半熟的糖心鸡蛋。当然由于可丽饼的引入,大家比较熟知的是甜crêpe,用白面粉+牛奶+糖做成的面粉糊摊薄,最经典的是铺上白砂糖、榛子巧克力酱或是苹果酱,随手卷起来吃,或者可以任意加上其他喜欢的食料,比如橘子酱,奶油,柠檬果酱等。
这就是一道法式家常菜,老少皆宜的食物。现在,忘记法式牛排、鹅肝酱或是蜗牛吧!简单美味的家常菜也是很好的法餐选择。
前一篇:法国圣诞节的模样(续)