标签:
东方人敏感词姚明易建联歧视偏见和谐纽约顾猷杂谈 |
“东方人”是纽约州法定禁用词汇
http://s6/middle/6187648ag8e0d76d87005&690
http://s4/middle/6187648ag749afacba9e3&690
在美国英语中,“东方人”(oriental)是一个带有“侮辱、轻蔑”(derogatory)意味,“不顾及他人感受”(insensitive)的字眼。纽约州去年单独为这个字立法,规定在政府文件中,禁止使用“东方人”字眼。
提出这项立法的,是纽约州议会唯一的华裔议员孟昭文女士。孟昭文也是纽约州唯一的亚裔议员。据说当她得知自己选区内的一位亚裔居民在警方文件中被称为“东方人”时,勃然大怒,于是提出议案,要求在政府文件中,提及亚洲和太平洋岛后裔时,禁止使用“东方人”这个词。
这个议案在纽约州参议院和众议院获得一致通过。纽约州长帕特森在2009年9月9日签署该议案使之成为法律,自签署之日起生效。这部法律生效之前的纽约政府文件,必须在2010年1月1日之前修改完毕。
纽约州并不是第一个立法禁止使用“东方人”字眼的州。2002年,华盛顿州—那里也有很多的亚裔人口—就立法禁用这个字。
帕特森州长在签署时发表声明说:“对我们来说,字词的使用关系重大。政府文件和各种表格中使用的词汇是一种示范,表明什么是可以接受的”。帕特森说,“东方人”这一字眼成为蔑称具有很深的历史根源,这项立法表明,我们采取行动反对侮辱性的言辞。
孟昭文感谢帕特森州长的“远见”。帕特森是一位盲人州长,也是纽约州第一位“非裔美国人”州长。
“东方人”依法成为禁用词之后,取而代之的是“亚裔美国人”(Asian-Ameican)和“太平洋岛裔美国人”(Pacific Islander-Ameirican),或者更具体的“华裔美国人”(Chinese-American)、“韩裔美国人”(Korean-American)、“越南裔美国人”(Vietamese-Ameircan)等等。
在美国社会,有很多级别不同的“敏感词”。第一敏感词毫无疑问是“n*gger”(对黑人的蔑称,人人都明白是什么意思),这个词是高压电,碰都不能碰,一碰就是一场骚乱。
现在“black”(黑 人)这个词还在用,并不含有侮辱的意味,但是这个词的使用频率已显出式微趋势,在提到黑人时,越来越多的人都会使用“非裔美国人”(African- American)这个提法。比如提到奥巴马,几乎没有人称之为“美国第一位‘黑人’总统”,而是称他是“美国第一位‘非裔美国人’总统”;对于帕特森也 是如此,他被称为纽约州第一位“非裔美国人”州长。
“n*gger”的敏感度 之高,根本无需立法来禁止。“东方人”的敏感度远远不及“n*gger”,所以需要专门的立法来提醒人们注意,比如包括很多亚裔在内,就没有感觉到这个词 含有侮辱意味。一些土生土长的白人也表示并不知道“东方人”这个词是蔑称,自己之所以不用这个词,不是明知这是一个贬义词,只是出于习惯,因为这个词有点 儿“过时”。
另一个带有敏感色彩的词是“Chinaman”(中国人)。去年11月,NBA著名的电视评论员Rick Kamla在节目中称新泽西网队前锋易建联为“Chinaman”,随后电视台和Kamla本人都向所有被冒犯的人道歉,Kamla称自己并不知道这个词含有侮辱含义,使用这个词时并无恶意,不是故意要冒犯谁。
Kamla并不是第一个犯 这样错误的人。2004年,美国哥伦比亚广播公司(CBS)主播在节目中称姚明为“那个大块头中国人”(that giant Chinaman)。美国总统候选人Wesley Clark也在讲话中使用“Chinaman”。很快,这两个人向所有遭冒犯的人道歉,称自己对这个词的来历很无知。Kamla说自己以为这个词和 “Frenchman”(法国人)、“Englishman”(英国人)一样,是个普通词汇,经过教育,了解到这个词的历史和现实含义后,才明白自己犯了 错误,他保证自己今后不会再用这个词,还要教育其他人也不要用。
“Chinaman”首次出现在19世纪末美国西部,当时加利福尼亚州和整个美国西部的反华分子刻意用这个词来表示中国人是“低人一等”(subhuman)的。“东方人”(Oriental)也具有类似的情形。
一个有趣的现象是,这些“无知口误”(ignorant slip)的名人和中国的名人完全不同,他们在被指出错误之后,都立即诚恳道歉,请求所有被冒犯之人原谅自己的无知,并表示以后绝不再犯。几乎没有死撑着不认错道歉的。
“Chinaman”已经成为化石级词汇,但遗骸尚在,不时地还在借尸还魂。“东方人”也渐渐地没落,只留下背影。这些词汇的变迁,反应了美国华人血泪的奋斗史,美国民权运动的进步史,中国从衰落走向强大的复兴史。

加载中…