加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语·文学第四》原文及译文(29)

(2010-08-22 15:16:42)
标签:

世说新语

分类: 世说新语

                         《世说新语·文学第四》原文及译文(29)         

29.宣武集诸名胜讲易,日说一卦。简文欲听,闻此便还,曰:“义自当有难易,其以一卦为限邪?”

【注释】

宣武:指桓温。桓温曾任荆州刺史、征西大将军,为东晋权臣。死后谥号为宣武。

名胜:古今同形异义词语,文中意为“名流”。

《易》:即《周易》,大概是殷周时逐渐成书的,包括六十四卦的卦辞和对它的注述,为儒家重要经典著作之一。
    简文:即东晋简文帝司马昱。咸安元年,大司马桓温废海西公司马奕,扶立司马昱为帝,在位仅两年。

其:相当于“岂”,难道。
  【译文】桓温聚集许多著名人士讲解《周易》,每天讲解一卦。简文帝本想去听,一听说是这样讲就回来了,说:“卦的内容自然应当是有难有易的,怎么能以每天讲一卦为限定呢!”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有