《世说新语》原文及译文(102)
(2010-07-12 07:44:48)
标签:
杂谈 |
分类: 世说新语 |
102.宣武移镇南州,制街衢平直。人谓王东亭曰:“丞相初营建康,无所因承,而制置纡曲,方此为劣。”东亭曰:“此丞相乃所以为巧。江左地促,不如中国;若使阡陌条畅,则一览而尽。故纡馀委曲,若不可测。”
【注释】
南州:指姑孰,即今安徽当涂。东晋时为建康门户,因在都城南,古城南州。桓温曾经镇守姑孰。
街衢:四通八达的道路。
平直:平坦笔直。
王东亭:丞相王导的孙子,名王珣。
因承:因袭继承。
方:比,相比。
纡馀委曲:曲折延伸、辗转迂回的样子。
【译文】
前一篇:《世说新语》原文及译文(101)
后一篇:《世说新语》原文及译文(103)