《世说新语》原文及译文(88)
(2010-06-27 07:05:14)
标签:
杂谈 |
分类: 世说新语 |
88.
顾长康从会稽还,人问山川之美,顾云:“千岩竞秀,万壑争流,草木蒙笼其上,若云兴霞蔚。”
【注释】
顾长康:指的是顾恺之。
秀:《广雅》曰:“秀,也出。”这里应该理解为“挺拔”。
蒙笼:笼罩覆盖。
云兴霞蔚:云雾升腾,霞彩弥漫。
【译文】
顾恺之从会稽回来,有人问他那里山川的秀美,顾恺之说:“千峰竞相挺拔,万壑里的溪水争相奔流,草木笼罩在千山万水之上,犹如云霞升腾,光彩绚烂。”
前一篇:《世说新语》原文及译文(87)
后一篇:《世说新语》原文及译文(90)

加载中…