《世说新语》原文及译文(77)
(2010-06-21 08:02:40)
标签:
杂谈 |
分类: 世说新语 |
77. 谢中郎经曲阿后湖,问左右:“此是何水?”答曰:“曲阿湖。”谢曰:“故当渊注渟著,纳而不流。”
【注释】
谢中郎,即谢万,字万石,谢安的弟弟。谢万才气高俊,幼即知名,曾任西中郎将,故称谢中郎。
曲阿后湖,即曲阿湖,在江苏丹阳,今名丹阳练湖。《舆地志》记载:“晋陈敏据有江东,遏马林溪,以溉云阳(即丹阳),号曲阿后湖。”《太康地记》曰:“曲阿本名云阳,秦始皇以有王气,凿北阬(kēng“坑”的异体字)山以败其势,截其直道,使其阿曲,故曰曲阿也。”
故当,本来应当。故,通“固”,原本、本来的意思。
渊注渟(tíng)著,指水注入深渊,停止不流。渟,水聚积而不流的样子。此感慨的寓意是:学识上只有兼收并蓄才能渊博深厚。
【译文】
西中郎将谢万路经曲阿后湖时,问身边的随从:“这是什么湖?”身边的随从说:“曲阿湖。”谢万说:“原本就该积聚储存,只注入而不流失。”
前一篇:《世说新语》原文及译文(76)
后一篇:《世说新语》原文及译文(78)