加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《世说新语》原文及译文(58)

(2010-05-29 07:27:31)
标签:

杂谈

分类: 世说新语

                                                       《世说新语》原文及译文(58)

                                                                    言语第二

58. 桓公入峡,绝壁天悬,腾波迅急。乃叹曰:“既为忠臣,不得为孝子,如何?”
注释】

桓公入峡,指永和二年(公元346年),桓温率兵经三峡伐蜀。

既为忠臣,不得为孝子:“身体发肤,受之父母”,尽孝道则应该珍惜自己的生命。然而既然要做忠臣,为帝王赴汤蹈火,就不能做孝子而顾及生命,因此不能忠孝两全,于是桓温惆怅、叹息,暗借“王阳为孝子,王尊为忠臣”的典故。

【译文】

    大将军桓温伐蜀时率兵进入三峡,看到陡峭的山崖如从天而悬,翻滚的波涛奔流迅疾,于是叹道:既已决定做忠臣,就不能做孝子,怎么办啊?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有