《世说新语》原文及译文(25)
(2010-05-08 06:56:01)
标签:
杂谈 |
分类: 世说新语 |
25.
乐令女适大将军成都王颍,王兄长沙王执权于洛,遂构兵相图。长沙王亲近小人,远外君子,凡在朝者,人怀危惧。乐令既允朝望,加有婚亲,群小谗于长沙。长沙尝问乐令,乐令神色自若,徐答曰:“岂以五男易一女?”由是释然,无复疑虑。
【译文】
乐令(乐广)的女儿嫁给了大将军成都王司马颖,司马颖的哥哥长沙王(司马乂)在洛阳执掌大权,成都王要发兵攻打他。长沙王亲近小人,疏远君子。当时所有朝内的大臣都心怀恐惧。乐令本来就身负众望,加之和成都王的姻亲关系,就有很多小人在长沙王面前说他坏话。长沙王曾向乐令问及此事,乐令慢慢地说:“我难道会以五个儿子的性命换取一个女儿的性命吗?” 于是长沙王疑虑消除,不再猜忌了。
前一篇:《世说新语》原文及译文(24)
后一篇:《世说新语》原文及译文(26)