《世说新语》原文及译文(24)
(2010-05-08 06:53:30)
标签:
杂谈 |
分类: 世说新语 |
24.
王武子、孙子荆各言其土地人物之美。王云:“其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞1。”孙云:“其山(上山下罪)嵬2以嵯峨,其水(左氵右甲)渫3而扬波,其人磊砢4而英多。”
【注释】
1贞:正。
2(上山下罪)嵬:同“崔嵬”,山高峻的样子。
3(左氵右甲)渫(yāxiè):水波重叠的样子。
4磊砢:树木多节。比喻人有异能。
【译文】
王武子与孙子荆各自描述自己家乡的土地和人物之美。王武子说:“我家乡的土地宽广而平坦,那的水清澈而甘美,那的人物廉洁而正直。”孙子荆说:“我家乡山高大而险峻,那的水波澜叠荡,那里的人物有奇才异能而且英杰众多。”
前一篇:《世说新语》原文及译文(23)
后一篇:《世说新语》原文及译文(25)