秦观《鹊桥仙》翻译、赏析
(2022-12-19 08:12:13)
标签:
秦观 |
分类: 语文教学 |
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
注释:
1、秦观,字少游,北宋婉约派词人,与黄庭坚、晁补之、张耒li合称"苏门四学士"。
2、飞星:流星。
3、银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过,度通“渡”。
4、金风玉露:指秋风起白露生的秋天。
5、胜却:胜过。
6、忍顾:怎忍回视。
7、朝朝暮暮:指朝夕相聚。
翻译赏析:
上阕:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
织女用纤细的云变幻着各种巧妙图案制作云锦,借流星传递离愁别恨。七月七日夜,牛郎织女于鹊桥之上悄悄越过遥远的银河,在金风送爽、玉露凝结的秋日,有了一年一度的相会。相会虽短,却胜过尘世夫妻无数个貌合神离同床异梦的昼夜厮守。
“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”两句运用对比手法,写短暂的真爱胜过厮守的无爱。另外,又以“金风玉露”这一清洁的环境烘托出牛郎织女爱情的圣洁超俗。
农历七月七日,牛郎织女鹊桥相会,因织女美丽聪明心灵手巧,妇女们要向织女“乞巧”,七夕节又称乞巧节。
下阕:柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
相恋的柔情似水,美好的时光如梦,怎么忍心回望由鹊桥回去的路。如果双方的感情是坚贞不渝的,又何必执意于朝夕相守。
“柔情似水,佳期如梦”运用比喻写出彼此感情之深相遇之美,又写出短暂相遇之时兴奋、疑惑、难舍等复杂心情。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
结尾两句是爱情颂歌的千古绝唱。运用反问修辞,通过议论揭示爱情真谛:只要彼此真诚相爱,永恒不渝,又哪里在意朝朝暮暮,长相厮守。
小结:
内容情感:这首词借鹊桥相会的传说,歌咏忠贞不渝的爱情。
表现手法:1、写景、抒情、议论相结合。2、运用对偶、叠词、比喻、反问等修辞手法。3、环境烘托。
古诗词中的爱情诗句:
唐·元稹《离思》:曾经沧海难为水,除却巫云不是云。
唐·李商隐《无题》:春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。/身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
北宋·柳永《蝶恋花》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
北宋·秦观《鹊桥仙》:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
金·元好问《摸鱼儿》:问世间情是何物,直教生死相许?