
曾经携手从容
却叹相约如梦
今天好巧,西方的爱神和国人的财神撞在一起,连雨神也来凑热闹。如果草根的爱情和财富真能兼而有之,那可真是屌丝逆袭惊天大反转了。去年情人节曾写了篇小文,结果反惹朋友伤感,那时就想今年再也不能写这题目了。但此刻宅在家里,却无意中读到了被誉为“俄罗斯诗歌的巴格尼尼”——巴尔蒙特的爱情小诗,于是打字键盘又闲不住了。
恕我浅陋,除了普希金等少数几位,以前对俄罗斯诗人没什么印象,但我国著名的翻译家蓝英年却对巴尔蒙特有极高评价,他说:“二十世纪俄国诗歌史可以没有阿达莫维奇,甚至伊万诺夫,却不能没有巴尔蒙特。”(《〈塞纳河畔〉译后记》)。诗人有句名言:“为了看见阳光,我来到世上。为了成为阳光,我祈祷于世上。”可是由于他在那个年代不接受十月革命(最新解密,其实连高尔基也不赞成十月革命),1920年举家迁往法国,因此长期受到“个人主义至上”等各类非议。时过境迁,现在他的诗集在俄罗斯正受到越来越多读者的欢迎,还被译成多国文字介绍到国外。因为他以自己一生的创作,印证了对生活真谛的思考。请看这首“谜”:
我喜欢林间的青草,芳香的青草,
它们的亲吻和嘻闹,不复再返的丰饶。
教堂的钟声,遥远的回声,
垂柳在沉睡的小溪边,在昏暝中惺忪。
所有在召唤和吸引我的一切,
都是谜,心灵所受的永恒的创伤,
来自一个甜蜜的秘密。
这诗不用猜就知道,谜一样的吸引力、甜蜜的秘密……一定都和爱情有关。这爱情要是被李商隐写来,那就是“青鸟殷勤为探看”;要是被李清照写来,那就是“才下眉头又上心头”;要是被胡适写来,那就是“此时君与我,何处更容他?”至少都会有一份凝重的感觉。但在巴尔蒙特笔底却永远是一个“谜”,你看他以诚挚和欣喜的口吻歌颂着青草、森林、垂柳,小溪……虽然不着一个爱字,却透出了浓浓爱意。
我常常想,世事纷纭繁杂,人人期望爱情顺畅,可不如意事却常八九,因此每个人都会有心灵的痛和怅惘,谁都没法涂去以往的伤痕。诗人“甜蜜的秘密”,我以为就是虽知此生不能长相厮守,却相信真爱在瞬间可以绽放出永恒,然后将永恒又凝结于笔端这一瞬。我相信,不能共度一生,留下一些回忆,也是一种淡淡的幸福,能被对方长相忆长牵记,那更是一种浓浓的幸福了。就像那首时下流行的歌中唱得那样:“你就这样出现在我的世界里,带给我惊喜,情不自已,可是你偏又这样,在我不知不觉中,悄悄的消失,剩下的只是回忆,你存在我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里……”如果我们的心灵随着诗人的心灵和这委婉的歌声,一起走进那青草芬芳、垂柳沉睡的小溪边,这甜蜜的秘密或许就盖过了永恒的创伤呢!

加载中,请稍候......