【诗歌翻译】《小键琴》——庞德
(2009-05-20 00:51:34)
标签:
胡雁然诗歌翻译庞德文化 |
分类: 我翻我译 |
小键琴
【美】庞德 文∕胡雁然
噢,不!离开我吧,最近我已离开了她。
我不会用这暗淡的光,损坏我的剑销,
你看我周边的空气已经开始轻飘;
傲慢的是她的手臂,曾经挑剔地从我身边跃去,
而我已被遮蔽,宛如那是带着乙醚的薄纱;
宛如那是带着甜蜜的叶子;宛如那是带着狡黠的会意。
噢,我变过魔术在她的附近
让那遮蔽我的东西分与她四分之一。
不,不!离开我吧。我还留在那感觉里,
温柔得像一阵春风,来自桦树做的凉亭
来自四月枝干间激流的绿意,
就像冬天的伤口在她熟练的手中止血,
有着与树相似的气息;
就像他们苍白的嘶喊,同样苍白在这个女人的时间里。
A
by:
O,
I
For
Slight
And
As
Oh,
To
No,
Soft
Green
As
Hath
As