加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

写给亮亮的信(15)

(2010-01-16 14:11:33)
标签:

写信

假期

学中文

语素

爱心

分类: 信札

                               “洒”、“撒”两词用法的不同

亮亮:

  听说这次期末考的不错,姥爷、姥姥向你表示祝贺!终于可以放松放松了。假期还补课吗?计划怎样锻炼身体?春节能来北京过吗?我们都很想念你。妹妹最愿意和你一起玩,你也是她最崇拜的人。

    今天跟你讲讲动词“洒”、“撒”这两个词在使用上的不同。

  “洒”跟“撒”都可以指“分散落下”,但用法有所不同。“洒”用于水或者其他液体的散落。比较多见的情况是指水的散落。例如:(1)洒水车来了。(2)别把菜汤洒在身上。(3)杯子里的酒洒出来了。(4)他洒下热泪。(5)先烈们抛头颅、洒热血。

  “撒”用于颗粒、粉末、片状物等固体。例如:(1)豆子撒了一地。(2)袋子里的沙子撒了出来。(3)他在往地里撒化肥。(4)再撒点儿盐吧。(5)不要往地上撒传单。

  另外,说到“光线”、“爱心”等的时候,一般用“洒”。例如:(1)阳光洒在田野上。(2)让爱心洒满人间。

  “播撒”是一个词,其中的语素“撒”不能写成“洒”。例如“播撒希望的种子”,就不能写成“播洒希望的种子”。

  还有,“撒”除了读sǎ外,还读sā。读sā时主要有三个意思。一是“放开,张开”。例如“撒手”、“撒网”。二是“排放”、 “排泄”。例如“气球撒气了”、 “这孩子撒尿了”。三是“尽量施展出或表现出”。例如“撒赖”、“撒娇” 、“撒酒疯”,这里都是贬义用法。

    好了,就写到这里。祝你春节愉快,虎年更有新进步!

 

                                                                   姥爷

                                                               2010年1月16日

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有