加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美好爱情只是一瞬--《茶花女》

(2014-03-04 16:20:51)
标签:

译文出版社译文好书

茶花女

小仲马

译文名著精选系列

都市周报哈米

文化

分类: 书评专栏
美好爱情只是一瞬
转自 都市周报 2014-01-02 文:哈米
美好爱情只是一瞬--《茶花女》
《茶花女》
小仲马著
王振孙译
上海译文出版社
2010年8月版
定价:15.00元

  爱与死是文学的永恒主题。我想,小仲马的《茶花女》该是体现此言的典型佐证。爱情是美丽的,死亡的介入更使爱情升华到圣洁的层面。2013年是威尔第两百周年诞辰,随着歌剧《茶花女》重演,小说也引起人们回味。

   人真是奇怪的东西。在现实生活里,没人喜欢悲剧,力图避开痛楚哀伤;可在艺术欣赏上,喜欢悲剧的人远众于喜剧爱好者,力求“悱恻”、“哀伤”、“潸然泪 下”。人们在对艺术形象悲苦命运流淌的同情眼泪之中获得快感,泪流越多,快慰越大。《茶花女》催生了多少代人多少眼泪?

   欣赏小说、歌剧《茶花女》之余,人们总有浓郁兴趣探究它是用怎样的“原料”制成:玛格丽特·戈蒂埃的原型是谁?除了小仲马自述之外,后人多方探究,终于厘 清了来龙去脉。原来,玛格丽特的“模特儿”是一位出身低微的诺曼底农村姑娘,名叫阿尔丰西娜·普莱西。十五岁时被波西米亚人带到巴黎打工,凭她的天生丽质 和超常聪慧,进入大都会声色场所,改名玛丽·杜普莱西,渐渐成了公子王孙竞相追逐的名妓。小仲马在杂耍剧场看戏时与她一见,就被她的美色和特殊的气质所震 动,坠入一场一开始就注定不会有结局的恋情。小仲马这样评价自己为之神魂颠倒的情人:“既是一个纯洁无瑕的贞女,又是一个彻头彻尾的娼妇。”小仲马只是单 方面动了真情。玛丽却常常移情别恋。她真正要死要活爱上的不是小仲马,而是匈牙利天才钢琴家李斯特。

  现实生活中, 小仲马是觉得玛丽再也无法回到正路上来而离开她的。也不存在小仲马父亲劝阻玛丽离开自己儿子的情节(玛丽还曾有过引诱大仲马的举动)。总之,小说是精心剪 裁了事实、大大美化了人物的。小仲马以自己的真挚情感,将巴黎声色场所的一场寻欢作乐,提炼、升华成一段“超凡入圣”的爱情故事。

   《茶花女》叙述了美好爱情。但世界上真有永恒的美好爱情吗?我想了又想,回答是否定的。我认为,美好爱情只可能是一个爱情故事中被截取的最佳的一段!由于 死亡的介入,茶花女故事戛然中断,被切下的这一段正是阿尔芒与玛格丽特恋情中最最动人的一段。在历史长河中,这样的一段,也可能只是一瞬,但它足以代表爱 情的纯洁美好。试想一下,如果让故事继续下去,会有好结果吗?

上海译文微信公共账号:上海译文,欢迎添加关注

解码《未来》第四讲:创智未来鈥斺3D打印与人工智能时代

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有