加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美丽陨灭 繁华破碎--《崩溃》

(2013-11-26 13:24:16)
标签:

译文出版社译文好书

菲茨杰拉德

了不起的盖茨比

崩溃

都市周报吴义

文化

分类: 书评专栏
美丽陨灭 繁华破碎
转自 2013-11-14  都市周报  文:吴义
美丽陨灭 <wbr>繁华破碎--《崩溃》
  《崩溃》
菲茨杰拉德著
黄昱宁等译
上海译文出版社
2011年3月版
定价:30.00元


   对我来说,菲茨杰拉德最动人的作品不是《了不起的盖茨比》,也不是《夜色温柔》,而是在他穷困潦倒时写的自传性随笔集《崩溃》,那可真是又沉痛又通透。菲 茨杰拉德对自己作了一番无情的解剖。照美国作家马修·J·布鲁科里的说法,在《崩溃》中,菲茨杰拉德剖析了他的“情感破产”,描写了一个作家,由于对身边 的人和事不再像过去那样感于心,发于情而才思枯竭,而颇具反讽意味的是,作家在描写这种无力感时却妙笔生花。

  这个 世界上有一种美丽一种繁华,就是美丽本身的陨灭,繁华本身的破碎。《了不起的盖茨比》之所以动人,在于它展现了这样一种残酷的美感:当我们觉得美达至顶 端,那么它可能就到了尽头。所谓开到荼靡,就是这个意思。《了不起的盖茨比》是虚构的,但菲茨杰拉德本身的经历,却是真真切切。而他能虚构出《了不起的盖 茨比》,正是有他的真实体验在内:凭借自己的才气,菲茨杰拉德曾经是一名非常有钱非常受欢迎的作家,然而他却挥霍无度。他说,爵士时代“毕竟是侥幸得来的 时光——占全国十分之一人口的上流社会都像大公一样醉生梦死,像合唱队少女一样率性而为……即便你一文不名,也不必担心钱的问题,因为你周围的人都在挥金 如土……这一点棒极了,可是,随着那些永恒的、必不可少的人类价值观奋力扩展到无远弗届,事情变得越来越空洞浅薄”。

  外在方面,菲茨杰拉德破产了,内在方面,他觉得自己被掏空了,因为他在生活中“押上了身体,也押上了灵魂”。

   一切都陨灭破碎了,还剩下什么吗?当然有,不就是碎片本身吗?可是,这碎片,可能比那完整的华美的玻璃还要珍贵。我特别喜欢收录在《崩溃》中的、菲茨杰拉 德写给他女儿弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德——他称她为“亲爱的馅饼”——的信。其中一封如此写道:“你觉得快乐,我很高兴——但我对快乐历来没什么信 仰。我也从不信仰悲伤。那些是你在舞台、电视或书页上看到的东西,它们从不真正发生在你的生活里。”

  这是什么意 思?在我看来,菲茨杰拉德的意思是:美丽、繁华固然诱人,但那常常是虚假的、骗人的东西。崩溃,从里到外被掏空了,整个人变成了碎片,到处都是伤痕——可 悲吧?是很可悲,但是,这碎片,这伤痕却让你看到赤裸裸的真相。盖茨比为黛西营造了再多的梦幻,也抵不过那犀利的刹车声;菲茨杰拉德为爵士时代唱了再多赞 歌,也掩饰不了随之而来的大萧条。如此这般,还不如早点陨灭早点破碎早点崩溃来得好。

上海译文微信公共账号:上海译文或者扫描附图中的二维码,添加上海译文官方微信账号,获取更多好书信息 

重松清《你的朋友》书摘(二)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有