旷世奇书 经典重现--《哈扎尔辞典》几人能读懂

标签:
译文出版社译文好书帕维奇哈扎尔辞典辞典小说楚天金报文化 |
分类: 相关新闻 |
图为:米洛拉德·帕维奇
文化名人眼中的《哈扎尔辞典》

《哈扎尔辞典》的中国公案
阴阳之书 三色之书
《哈扎尔辞典》有阴阳两个版本,无论在哪国以何种语言出版,作者都要求两个版本一起出版。据说两版本只有寥寥17行的出入。知道秘密的人很多,却很少有 人公开泄密,因为看完这本辞典的人都会达成一个默契,希望有更多的人来享受识破阴阳玄机的乐趣。这一切使得《哈扎尔辞典》越发成为传奇。2013年1月份 上海译文社出版的是《哈扎尔辞典》的阳本,阴本也在紧张制作中,预计今年上半年即可和广大读者见面。《哈扎尔辞典》分为红书、绿书和黄书三部分,分别对应 三个小标题:基督教关于哈扎尔问题的史料,伊斯兰教关于哈扎尔问题的史料和古犹太教关于哈扎尔问题的史料。 显然“哈扎尔”是这本书的核心,那 么它到底是什么呢?在卷首导语中,作者说明哈扎尔是一个游牧民族,约七世纪到十世纪定居在黑海和里海之间的这块陆地之上。哈扎尔见诸历史是在他们和阿拉伯 人开战,并于627年与拜占庭结成联盟之后。
一本辞典 一座迷宫
《哈扎尔辞典》是一本辞典体迷宫小说,书中的十万个词语和每一个片段,都是通向书中其他部分的窗口。每个词条都指向下一个——所以它永远没有结尾,也没 有真相。有人做过统计,依照排列组合的方式,此书可以变化出250万种读法。这使整本书形成了一个无限的宇宙空间。正由于这种奇妙,帕维奇也被誉为真正意 义上的后现代作家。
欢迎扫描附图中的二维码,添加上海译文官方微信账号,获取更多好书信息

后一篇:道尾秀介《骸之爪》书摘(二)