加载中…
个人资料
上海译文
上海译文 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:38,972
  • 关注人气:16,127
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

19小时人生大蜕变--《派蒂格鲁小姐的大日子》

(2011-12-31 15:08:05)
标签:

译文出版社

译文好书

派蒂格鲁小姐

大日子

明星助理

储劲松

京华时报

文化

分类: 书评专栏

19小时人生大蜕变
转自 2011-12-02 京华时报  文: 储劲松

19小时人生大蜕变--《派蒂格鲁小姐的大日子》

 

    英国作家温妮弗瑞德·沃森在出版6部作品之后,消失于文坛半个多世纪,直到近百岁高龄才又被出版商和媒体捧热,其代表作《派蒂格鲁小姐的大日子》也登上了文艺类畅销书榜,这在文坛堪称奇迹。

    《派蒂格鲁小姐的大日子》(上海译文出版社)是沃森1938年的作品,写的是70余年前的英国故事,时空遥遥相隔,但今天读来仍然觉得新鲜如带露草莓。无论是故事,还是人物、语言、发生背景,它都写得很现代、很时尚,如果不刻意记着故事的发生时间,读者会恍然觉得,书中的故事就发生在现在。碰巧穿上了水晶鞋的灰姑娘派蒂格鲁小姐,更是写得生动逼真,如在眼前。

    除了童话里,现实中也许不可能有这样的故事发生:年近40岁、青春年华基本逝去的派蒂格鲁小姐,正处在人生低谷,并不可遏制地走在人生的下坡路上。然而,在19个小时里,她完成了从灰头土脸的乡下中年老处女,到上流社会红人的极速蜕变,还成功地钓到了一个金龟婿。与其说沃森是一个小说家,还不如说她是一名出色的话剧导演,成功地执导了一场活灵活现的轻喜剧。故事明显是虚构的,兴许还寄托着沃森本人年轻时的梦(她当年就是一个地位卑微的打字员,而且这份工作还是被人可怜赐予的)。但是,沃森经由对人物栩栩如生地塑造,把一个虚无缥缈的灰姑娘之梦,突兀而又合情合理地演示得貌似真真切切地发生在读者眼前。小说写得非常紧凑,故事时间浓缩在19个小时之内。在故事发生地点上,只有3个点式空间,一个是拉福斯小姐家中,一个是夜总会里,一个是计程车上。人物的语言、动作、装扮,也都写得夸张、简洁、有力。这些因素,加深了小说的喜剧(绝非搞笑)色彩,也显示出沃森出色的编织情节能力,以及驾驭语言的功夫。

    这是一部叫人感到欢快的小说,给人积极向上的影响,在面临困境或感到沮丧之时,能让人振奋精神。我仿佛听见“浪漫女王”(澳大利亚《时代报》语)沃森说:“一切都会好起来的。” 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有