加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

错音--《赎罪》

(2011-11-02 17:24:50)
标签:

译文出版社

译文好书

麦克尤恩

赎罪

新版

都市周报

黎戈

电影原著

文化

分类: 书评专栏

错音
转自:2011-08-04  都市周报 文:黎戈

错音--《赎罪》

《赎罪》

作者:(英)伊恩·麦克尤恩

译者| 郭国良

出版社|上海译文出版社

出版时间| 2008年2月

 

  麦克尤恩的《床第之间》、《黑犬》在去年年底发表之后,我想起了当年电影远远红过小说的《赎罪》。

  看过同名电影的人,最好再对比下原著。里面是有很大差别的。小说那个美味的核,在电影中完全被置换掉了。麦克尤恩想写的,不是妹妹嫉妒姐姐的魅力,继而诬陷姐姐的情人罗宾是强奸犯,他真正的重心是:一个小说家的心路历程,他发达的臆想癖和现实的不合拍,错音。

  只要把笔锋倒转一下,《赎罪》就是个天才小说家的传奇。布里奥尼生活在中产家庭,一个风景如画的城郊豪宅里,没有同龄的玩伴,自幼与自己的想象力嬉戏,这些都滋养了她的臆想气质。她热爱秩序,把自己的娃娃整齐地放在起居室里,而在小说里,她可以把这个嗜好发挥到极致,所有的人物都可以在写作中条理化。她需要剧本引发读者的惊骇,随之让他们爬上情绪的巅峰,纵身一跃,最后跌落在现实冷硬的平台上。读剧本的时候,她眼睛直视着每个人——她毫无内疚地要求家人在她施展叙事魔力时集中全部的注意力……每个写作的人,都应该很熟悉这种感觉。这才是麦克尤恩想写的,小说家的想象力,对现实的干扰,造成的错位。

  布里奥尼初显创作天才的,不是她的小说,而是她的这份诬陷供词,它毁掉了不只是两个相爱的人,还有她自己,她本来可以循着正常的成长程序,进剑桥,在上流社会的交际圈里觥筹进退,过完自己华美而丰润的一生,可是为了自罚,她做了一个平淡无奇的护士,隐匿真名,只剩下一个号码,在抹杀一切个性的制服下,便盆和生蛆伤口的恶臭中,最小收益的消耗掉了她的青春华章。对于一个在想象力中驰骋无疆的,画地为神的人,还有什么比对她个性的碾轧更惨烈的牺牲呢。她用了半辈子,在小说里履行她的赎罪,给了他们金色的海滩,缠绵的绿地,让有情人终成眷属,这是她所能做到的善行的极致,对绝望的抗衡……罗宾和姐姐依然活着,依然相爱——当然这是不可能的。纵然她动用了小说家最大的权利,也不过只是虚构而已。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有