加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

不让“毛边”奇货可居

(2010-05-06 16:30:36)
标签:

译文出版社

译文好书

毛边本

冯涛

深圳晚报

刘琨亚

文化

分类: 相关新闻

上海译文出版社编辑冯涛:
不让“毛边”奇货可居

转自10.05.02深圳晚报 文:刘琨亚

不让“毛边”奇货可居


    不久前,上海译文出版社推出了一系列经典随笔,其中,蒲隆翻译的《培根随笔》和高健翻译的《美国散文精选》已经上市,今后还将陆续推出《英国散文精选》、阿兰的散文集《幸福散论》以及艾默生的散文集。让读者们感到有些新鲜的是,这个系列全部以毛边本的形式推出,读者们可以体验那种边看边裁的“慢阅读”感受。

  谈到这次推出的“毛边”系列时,责任编辑冯涛表示,这一系列的随笔都是欧美最有名的散文作品,在出版形式上,就很自然地联想到了起源于欧洲的“毛边本”。

  “其实,准确地说,我们这次推出的是‘毛口本’,书的天、地、口我们只留下书口为切,在让读书玩赏‘毛边’的同时,也不用过于麻烦。”冯涛告诉记者,即便在欧美的现代出版业中,已经很少出版毛边本,但在欧洲一些精装版的书籍,还是以毛边的形式出版。

  冯涛认为,在过去看书,主要是为了寻求信息,现在这种功能已经逐渐发生了变化,纸质出版物渐渐开始增加了让读者赏玩的功能。“我们收到读者反馈,有人觉得太麻烦,我想,这样的读者完全可以去买其他版本的随笔,就拿《培根随笔》来说,国内已经出版了很多版本,最便宜的定价还不到10元。”冯涛说,这些散文大多没有了版权,读者要阅读这些文章的途径很多,而毛边本的形式,则是希望让一些真正爱书,对毛边有兴趣的人去珍藏赏玩。

  最近几年,国内出版的毛边本种类也不算少,但出版数量都不大,价钱也偏高。而这次上海译文出版社则进行了大胆的尝试,《培根随笔》首印10000册,《美国散文精选》首印6000册,对于毛边版的书籍来说,这算的上是一个很大的数量,而价格都只是30元出头。

  随着近年来收藏热的不断升温,普遍印量极小毛边本常常被炒到高价。某知名旧书店每次一有毛边本销售的消息,网站就会人气激升。许多人都产生了一个错觉,觉得赏玩“毛边本”只是少数人才能参与的“贵族游戏”。

  “过去很多毛边本,都只出几百甚至几十本,然后在一些书店或是网上拍卖,一本书往往能够炒到上百元乃至更高,作为一个爱书人,我一直很反对这种情况。”冯涛说,在这次精装毛边本的出版中,出版社并没有多赚一分钱,利润和过去的平装书一样,之所以这么大的印数,是希望让更多的读者认识和拥有“毛边本”,不要让“毛边本”奇货可居。

  这套随笔的文字经历了岁月的历练,而形式则是复古优雅的毛边本,不算太高的价钱能够让爱书的你享受一下那种“边裁边看” 的阅读乐趣。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有