加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

安魂曲(诗)

(2025-10-09 18:58:01)
标签:

文化

情感

诗歌

哥伦比亚

卢西娅·艾斯特拉达

分类: 诗歌

安魂曲(诗)

露丝·玛丽·希拉尔多(哥伦比亚)

孙柏昌 译

 

你听伴阴风

无运演奏声

骨头落下来

黄昏缩心灵。

Réquiem

Luz Mary Giraldo

 

Con el viento a la sombra oyes

tañido sin fortuna

huesos que caen.

Tarde de corazones encogidos.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:XI(诗)
后一篇:暗线(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有