加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

长成的翅膀(诗)

(2025-09-27 06:19:11)
标签:

文化

情感

诗歌

古巴

雷纳·玛丽亚

分类: 诗歌

长成的翅膀(诗)

雷纳·玛丽亚·罗德里格斯(古巴)

孙柏昌 译

 

我有一只长成的翅膀

我给他戴起

线,为了抖动

玩偶  悬在他的  手臂

为了它上升

我给他做羽毛衣

布景艺术

为其投入飞翔失去恐惧。

但它是一只愚笨的翅膀   或许

是一个死去的翅膀   生于

一只脚铺展伸直

并且不知打破怀疑。

没有人会在无限中将其寻觅

也不会欺骗自己的限度

立即

   它将死于大地。

Ala crecida

Reina María Rodríguez

              

Tengo un ala crecida

le pongo

hilos para que tiemble

le cuelgo           títere           del brazo

para que se alce

le hago vestidos de plumas

escenografías

para que pierda el miedo y eche a volar.

pero es un ala tonta           o quizás

un ala muerta           que nació

de la extensión de un pie

y no sabe romper la desconfianza.

nadie la buscará en el infinito

ni engarñará sus límites

ahorita

          se va a morir de tierra.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有