加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

沉默的火焰(诗)

(2025-09-01 17:37:54)
标签:

文化

情感

诗歌

古巴

奥达丽丝·莱瓦

分类: 诗歌

沉默的火焰(诗)

奥达丽丝·莱瓦·罗萨巴尔(古巴)

孙柏昌 译

 

当我忘记你时,我正在

把空空的方舟救起

那地方令人厌烦的单一

是幽灵,我是的。

我与你分离。我去

等待逆光,

在之后,苍白的回球壁

没有海鸥也没有插锁

点燃你双眼之地

多么寂静的方式。

 

尼古拉斯·吉伦

Fuego silente

Odalys Leyva Rosabal

 

Al olvidarte, ya estoy

salvando el arca vacía

donde la monotonía

es el fantasma que soy.

Me desligo de ti. Voy

a contraluz de la espera,

tras la pálida frontera

sin gaviotas ni cerrojos,

donde se incendian tus ojos

de quécallada manera.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:晚年(诗)
后一篇:跳跃(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有