内心谨慎(诗)
(2025-06-30 06:54:39)
标签:
文化情感诗歌智利埃尔维拉·埃尔南德斯 |
分类: 诗歌 |
内心谨慎(诗)
埃尔维拉·埃尔南德斯(智利)
孙柏昌 译
我不能成为别的,而是庭院的凝思。
沉默的,国王公园的哭泣的女人,
忘记她
没有别的
用鲜血收集文件的女人
也不是那个不想要独自承受枪击的人
因为没有什么会消失
片刻我是自己,一个,镜中人
与一只蜘蛛同行在小洞里
影子
击中了那个弯曲角落的人
她扭曲的脖子疼。
CUIDAD INTERIOR
Elvira Hernández
Callados, la llorosa del Parque de los Reyes,
la olvidadiza
ni otra
que la que recoge papeles con sangre
ni
porque nada desaparecerá
A ratos soy la misma, la Una, la del espejo
que camina con una araña en el ojal
la sombra
que se pegó al hombre que dobló la esquina
y duele su cuello guillotinado.

加载中…