看不见的礼物(诗)
(2025-05-23 18:13:20)
标签:
文化情感诗歌智利斯特拉·迪亚斯 |
分类: 诗歌 |
看不见的礼物(诗)
斯特拉·迪亚斯·瓦林(智利)
孙柏昌 译
十一
折磨他
我古老梦想的收获
但我是汁液
我在他青春期养育了他。
那个
我爱的他
他唱着飞鸟的歌声
我
营造气氛
验证柳笛的声音。
LOS DONES INVISIBLES
Stella Díaz Varín
XI
Lo atormentaba
mi cosecha de sueños antiguos
Pero yo fui la savia
Que lo nutrió en su adolescencia.
Ese
El que yo amaba
Cantó el canto de las aves pasajeras
YO
Edifiqué los aires
para verificar la voz de la zampoña.