加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

这漫长的疲惫(十四行诗)

(2025-04-29 19:19:45)
标签:

文化

情感

诗歌

智利

加布里埃拉·米斯特拉

分类: 诗歌

这漫长的疲惫(十四行诗)

加布里埃拉·米斯特拉尔(智利)

孙柏昌 译

 

这种长期的疲劳总有一天会变得更大

灵魂会告诉身体它不想继续

沿着粉红色的小路拖着他的面团

男人们去哪里,很高兴生活……

 

你会觉得他们在你身边挖得神采奕奕,

另一个睡着的女人来到了安静的城市。

我会希望他们已经完全把我覆盖……

而后我们将永远交谈!

 

只有到那时你才会知道为什么,不成熟

为了深处的骨头,你的肉体还在,

你不得不下楼睡觉,没有疲劳。

在那些欠缺的地区装上灯,黑暗:

你会知道在我们的结合里,有星星的迹象

并且,撕碎了巨大的协议,你必须死……

Este largo cansancio

Gabriela Mistral

 

Este largo cansancio se hará mayor un día

y el alma dirá al cuerpo que no quiere seguir

arrastrando su masa por la rosada vía

por donde van los hombres, contentos de vivir

 

Sentirás que a tu lado cavan briosamente,

que otra dormida llega a la quieta ciudad.

Esperaré que me hayan cubierto totalmente

¡y después hablaremos por una eternidad!

 

Sólo entonces sabrás el por qué, no madura

para las hondas huesas tu carne todavía,

tuviste que bajar, sin fatiga, a dormir.

Se hará luz en la zona de los sinos, oscura:

sabrás que en nuestra alianza signo de astros había

y, roto el pacto enorme, tenías que morir

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:发现(诗)
后一篇:孔雀(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有