老鼠(诗)
(2025-04-29 18:28:19)
标签:
文化情感诗歌智利加布里埃拉·米斯特拉 |
分类: 诗歌 |
老鼠(诗)
加布里埃拉·米斯特拉尔(智利)
孙柏昌 译
一只老鼠跑向鹿
鹿向美洲虎,
美洲虎向水牛,
水牛向海……
追上,追上那些离开的!
追上老鼠,追上鹿,
追上水牛和大海!
看看前面的老鼠
它腿上穿着刺绣羊毛,
而我的衣服有了刺绣的美德,
穿着这件衣服,我要结婚了。
登上并穿过平原,
不喘气地跑,不停地追。
为了新娘,也为了求爱而飞,
还有花车和婚纱。
La rata
Gabriela Mistral
Una rata corrió a un venado
y los venados al jaguar,
y los jaguares a los búfalos,
y los búfalos a la mar…
¡Pillen, pillen a los que se van!
¡Pillen a la rata pillen al venado,
pillen a los búfalos y a la mar!
Miren que la rata de la delantera
se lleva en las patas lana de bordar,
y con la lana bordo mi vestido,
y con el vestido me voy a casar.
¡Suban y pasen la llanada,
corran sin aliento, sigan sin parar.
Vuelen por la novia, y por el cortejo,
y por la carroza y el velo nupcial.