加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

悲伤的母亲(诗)

(2025-04-29 18:31:41)
标签:

文化

情感

诗歌

智利

加布里埃拉·米斯特拉

分类: 诗歌

悲伤的母亲(诗)

加布里埃拉·米斯特拉尔(智利)

孙柏昌 译

 

睡吧,睡吧,我的主人,

没有忧虑,没有恐惧,

即使我的灵魂没有睡着,

即使我没有休息。

 

睡觉,睡觉,晚上

是你少了传言

草叶,

羊毛丝。

 

我的肉体睡在你身上,

我的忧虑,我的颤抖。

在你身上,闭上我的眼睛:

我的心睡在你上!

La madre triste

Gabriela Mistral

 

Duerme, duerme, dueño mío,

sin zozobra, sin temor,

aunque no se duerma mi alma,

aunque no descanse yo.

 

Duerme, duerme y en la noche

seas tú menos rumor

que la hoja de la hierba,

que la seda del vellón.

 

Duerma en ti la carne mía,

mi zozobra, mi temblor.

En ti ciérrense mis ojos:

¡duerma en ti mi corazón!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:老鼠(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有