财富(诗)
(2025-04-29 18:14:59)
标签:
文化情感诗歌智利加布里埃拉·米斯特拉 |
分类: 诗歌 |
财富(诗)
加布里埃拉·米斯特拉尔(智利)
孙柏昌 译
我有忠实的幸福
和失去的幸福:
一个像玫瑰花,
另一个像刺。
从他们偷了我的东西
我不是穷人;
我有忠实的幸福
和失去的幸福,
而我很富有紫红色
和忧郁。
哦,玫瑰是什么情人
多么可爱的刺!
像双重轮廓
两个水果双胞胎
我有忠实的幸福
和失去的幸福。
Riqueza
Gabriela Mistral
Tengo la dicha fiel
y la dicha perdida:
la una como rosa,
la otra como espina.
De lo que me robaron
no fui desposeída;
tengo la dicha fiel
y la dicha perdida,
y estoy rica de púrpura
y de melancolía.
¡Ay, qué amante es la rosa
y qué amada la espina!
Como el doble contorno
de dos frutas mellizas
tengo la dicha fiel
y la dicha perdida.